Ivan Nieto feat. Darmo & Carmona - Ahora o nunca - translation of the lyrics into German




Ahora o nunca
Jetzt oder nie
Ivan nieto:
Ivan Nieto:
Volvemos a la carga para ponerte las pilas
Wir kehren zurück, um dich auf Trab zu bringen
Pueden quitarte lo que quieres si no lo vigilas
Sie können dir nehmen, was du willst, wenn du es nicht bewachst
Tienes que respaldar la calle de la que vacilas
Du musst die Straße verteidigen, mit der du angibst
Y hambre hay en cada hombre dentro de mis días
Und Hunger gibt es in jedem Mann in meinen Tagen
¿Quieres saber como es mi vida? Toma un anticipo
Willst du wissen, wie mein Leben ist? Hier ist ein Vorgeschmack
Esta es la mierda que te asusta hasta quitarte el hipo
Das ist die Scheiße, die dich so erschreckt, bis du Schluckauf bekommst
Maleza arrasa por la calle, mira, soy tu tipo
Maleza wütet durch die Straße, schau, ich bin dein Typ
No crece mas la hierba por donde pasa mi equipo
Wo mein Team durchzieht, wächst kein Gras mehr
Voy a luchar a saco hermano por lo que persigo
Ich werde bis zum Umfallen für das kämpfen, was ich verfolge, meine Süße
Voy a lograrlo con mi odiadores de testigo
Ich werde es schaffen, mit meinen Hassern als Zeugen
Nada mejor que mejorar en algo, te lo digo
Nichts ist besser, als sich in etwas zu verbessern, das sage ich dir
Y tienes que entrenar duro para jugar conmigo
Und du musst hart trainieren, um mit mir zu spielen, meine Holde
Y doy las gracias por todo lo que hemos conseguido
Und ich danke für alles, was wir erreicht haben
Me encanta esta ciudad de ratas en la que he nacido
Ich liebe diese Stadt der Ratten, in der ich geboren wurde
Ya que hacer con este don que se me ha concedido
Ich weiß schon, was ich mit dieser Gabe anfangen soll, die mir gegeben wurde
Para hacer algo bien, mejor hacerlo decidido.
Um etwas gut zu machen, mach es lieber entschlossen.
:
:
Ahora o nunca, cojo lo que no me dan
Jetzt oder nie, ich nehme, was man mir nicht gibt
Ahora o nunca tengo que ganarme el pan
Jetzt oder nie muss ich mein Brot verdienen
Ahora o nunca, me la suda el que dirán
Jetzt oder nie, scheiß drauf, was die Leute sagen
Ahora o nunca man, ahora o nunca man.
Jetzt oder nie, Mann, jetzt oder nie, Mann.
A13 da el salto, aquí te duele en el alma,
A13 macht den Sprung, hier tut es dir in der Seele weh,
He escrito el destino en las rayas de mi palma
Ich habe das Schicksal in die Linien meiner Handfläche geschrieben
Manchas en mi vida como el cuerpo de un dálmata
Flecken in meinem Leben wie der Körper eines Dalmatiners
Esta vida perros al final nos va a matar
Dieses Hundeleben wird uns am Ende umbringen
Me llamo Diego y he luchado por llegar aquí
Ich heiße Diego und habe dafür gekämpft, hierher zu kommen
Y ahora llego con el que no quería ser MC
Und jetzt komme ich mit dem, der kein MC sein wollte
Y aquí tienes es Maleza partiendo el país
Und hier hast du es, Maleza, die das Land spaltet
Ahora todas esas putas, mira se hacen pis
Jetzt machen sich all diese Schlampen, schau mal, in die Hose
Ahora o nunca, ahora o nunca di-di-dicen pis
Jetzt oder nie, jetzt oder nie sa-sa-sagen sie Pipi
Escoger un piti es sentirlo o perderlo en un bis
Eine Kippe auszuwählen bedeutet, es zu fühlen oder es in einem Moment zu verlieren
Si lo miras fijamente el cielo no es tan gris
Wenn du genau hinsiehst, ist der Himmel nicht so grau
Tu has de ver entre las nubes a mi hermano Cris
Du musst zwischen den Wolken meinen Bruder Cris sehen
He soñado mucho tiempo, 32 mi edad
Ich habe lange davon geträumt, 32 mein Alter
Y luchado por la música, esa es la verdad
Und für die Musik gekämpft, das ist die Wahrheit
Tu ficción es superada por la realidad
Deine Fiktion wird von der Realität übertroffen
A13 es el sello y Madriz la ciudad.
A13 ist das Label und Madriz die Stadt.
:
:
Ahora o nunca, cojo lo que no me dan
Jetzt oder nie, ich nehme, was man mir nicht gibt
Ahora o nunca tengo que ganarme el pan
Jetzt oder nie muss ich mein Brot verdienen
Ahora o nunca, me la suda el que dirán
Jetzt oder nie, scheiß drauf, was die Leute sagen
Ahora o nunca man, ahora o nunca man.
Jetzt oder nie, Mann, jetzt oder nie, Mann.
Ahora o nunca, ponte en situación
Jetzt oder nie, versetz dich in die Lage
A13 en la punta, somos la revolución
A13 an der Spitze, wir sind die Revolution
Si alguien te pregunta pon Maleza,
Wenn dich jemand fragt, sag Maleza,
Gamberra naturaleza
raue Natur
Somos violadores de tu crónica tristeza
Wir sind Vergewaltiger deiner chronischen Traurigkeit
Fuerza, es Madriz que me identifica
Kraft, es ist Madriz, das mich identifiziert
Esta es mi ciudad, aquí con sueños se trafica
Das ist meine Stadt, hier wird mit Träumen gehandelt
Rectifica, es nuestro sonido independiente
Korrigiere, es ist unser unabhängiger Sound
Tienes guerrilleros, los primeros en el frente.
Du hast Guerilleros, die ersten an der Front.
:
:
Ahora o nunca, cojo lo que no me dan
Jetzt oder nie, ich nehme, was man mir nicht gibt
Ahora o nunca tengo que ganarme el pan
Jetzt oder nie muss ich mein Brot verdienen
Ahora o nunca, me la suda el que dirán.
Jetzt oder nie, scheiß drauf, was die Leute sagen.





Writer(s): Diego Munoz Fajardo, Alfredo Carmona Rodrigo, David San Andres Fernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.