Ivan Nieto - Crucifícame - translation of the lyrics into German

Crucifícame - Ivan Nietotranslation in German




Crucifícame
Kreuzige mich
Esta es mi visión de la vida, os tengo pendientes
Das ist meine Sicht auf das Leben, ich habe euch im Blick
Esta mierda crece por dentro como los dientes
Dieser Scheiß wächst innerlich wie die Zähne
Puedes escupirles tu rabia como la sientes
Du kannst ihnen deine Wut entgegenspucken, so wie du sie fühlst
Puedes tocarlos o dejarlos indiferentes.
Du kannst sie berühren oder sie gleichgültig lassen.
Yo soy del Pacífico chico, soy puro asfalto
Ich bin vom Pazifik, Mann, ich bin reiner Asphalt
He luchado mi trayectoria hasta dar el salto
Ich habe meinen Weg erkämpft, bis ich den Sprung geschafft habe
Llego cuando menos te lo esperas como un asalto
Ich komme, wenn du es am wenigsten erwartest, wie ein Überfall
Vamos a llevar esta mierda hasta lo más alto.
Wir werden diesen Scheiß ganz nach oben bringen.
No se cuantas veces hermano me he equivocado
Ich weiß nicht, wie oft, Bruder, ich mich geirrt habe
Porque ya he perdido la cuenta de mis pecados
Denn ich habe schon den Überblick über meine Sünden verloren
No puedes venderte de estrella y ser estrellado
Du kannst dich nicht als Star verkaufen und dann abstürzen
Debes de mirar la moneda por ambos lados.
Du musst die Münze von beiden Seiten betrachten.
Hace mucho tiempo que la inocencia me la quitaron
Vor langer Zeit hat man mir die Unschuld genommen
Porque ya de muy de pequeño me la robaron
Denn schon als ich sehr klein war, hat man sie mir gestohlen
Esto va por todos aquellos que no apostaron
Das hier geht an all jene, die nicht auf mich gesetzt haben
Hoy tengo el placer de decirles: se equivocaron.
Heute habe ich das Vergnügen, ihnen zu sagen: Ihr habt euch geirrt.
Sólo recojo los pedazos de lo que yo amé
Ich sammle nur die Scherben dessen auf, was ich liebte
No las copas ni las drogas que yo me tomé
Ich weiß nicht, wie viele Drinks oder Drogen ich genommen habe
Si tienes etiquetas dale y etiquetame
Wenn du Etiketten hast, dann los, etikettiere mich
Si no te gusta lo que hago crucifícame.
Wenn dir nicht gefällt, was ich tue, kreuzige mich.
Cada persona es diferente, no hay comparación
Jede Person ist anders, es gibt keinen Vergleich
Más de una fórmula con diferente solución
Mehr als eine Formel mit unterschiedlicher Lösung
Yo sólo sigo los pasos de mi generación
Ich folge nur den Schritten meiner Generation
Y libro cada batalla de mi revolución.
Und ich schlage jede Schlacht meiner Revolution.
Tengo chicos en la calle con una cultura
Ich habe Jungs auf der Straße mit einer Kultur
Todos tienen su movida y una vida dura
Alle haben ihr eigenes Ding und ein hartes Leben
Ellos quieren otra cosa no vuestra basura
Sie wollen etwas anderes, nicht euren Müll
Ellos tienen su lenguaje y su literatura.
Sie haben ihre eigene Sprache und ihre Literatur.
Mi ciudad está creciendo y crece la cantera
Meine Stadt wächst und der Nachwuchs wächst
Anda con cuidado vigilando tu cartera
Sei vorsichtig und pass auf deine Brieftasche auf
Si tu quieres experiencia pilla carretera
Wenn du Erfahrung willst, geh auf die Straße
Sólo un perro hermano es el que gana la carrera.
Nur ein Hund, Bruder, gewinnt das Rennen.
La belleza de esto nace desde lo más turbio
Die Schönheit hiervon entsteht aus dem Trübsten
Arte de la calle sale desde algún suburbio
Straßenkunst kommt aus irgendeinem Vorort
Tiros a mi hermano dentro del aparcamiento
Schüsse auf meinen Bruder auf dem Parkplatz
Esta vida es dura y solo es el calentamiento.
Dieses Leben ist hart und das ist nur das Aufwärmen.
Mira hermano, nunca es tarde si tu quieres más
Schau, Bruder, es ist nie zu spät, wenn du mehr willst
La movida está en el aire prende como el gas
Das Ding liegt in der Luft, entzündet sich wie Gas
Es mi puto laberinto, ¿Sabes dónde estás?
Es ist mein verdammtes Labyrinth, weißt du, wo du bist?
No llegas a nada si no sabes dónde vas
Du erreichst nichts, wenn du nicht weißt, wohin du gehst
Sólo recojo los pedazos de lo que yo amé
Ich sammle nur die Scherben dessen auf, was ich liebte
No las copas ni las drogas que yo me tomé
Ich weiß nicht, wie viele Drinks oder Drogen ich genommen habe
Si tienes etiquetas dale y etiquetaje
Wenn du Etiketten hast, dann los, etikettiere mich
Si no te gusta lo que hago crucifícame.
Wenn dir nicht gefällt, was ich tue, kreuzige mich.
Cada persona es diferente, no hay comparación
Jede Person ist anders, es gibt keinen Vergleich
Más de una fórmula con diferente solución
Mehr als eine Formel mit unterschiedlicher Lösung
Yo sólo sigo los pasos de mi generación
Ich folge nur den Schritten meiner Generation
Y libro cada batalla de mi revolución.
Und ich schlage jede Schlacht meiner Revolution.






Attention! Feel free to leave feedback.