Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
mi
visión
de
la
vida,
os
tengo
pendientes
Das
ist
meine
Sicht
auf
das
Leben,
ich
habe
euch
im
Blick
Esta
mierda
crece
por
dentro
como
los
dientes
Dieser
Scheiß
wächst
innerlich
wie
die
Zähne
Puedes
escupirles
tu
rabia
como
la
sientes
Du
kannst
ihnen
deine
Wut
entgegenspucken,
so
wie
du
sie
fühlst
Puedes
tocarlos
o
dejarlos
indiferentes.
Du
kannst
sie
berühren
oder
sie
gleichgültig
lassen.
Yo
soy
del
Pacífico
chico,
soy
puro
asfalto
Ich
bin
vom
Pazifik,
Mann,
ich
bin
reiner
Asphalt
He
luchado
mi
trayectoria
hasta
dar
el
salto
Ich
habe
meinen
Weg
erkämpft,
bis
ich
den
Sprung
geschafft
habe
Llego
cuando
menos
te
lo
esperas
como
un
asalto
Ich
komme,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
wie
ein
Überfall
Vamos
a
llevar
esta
mierda
hasta
lo
más
alto.
Wir
werden
diesen
Scheiß
ganz
nach
oben
bringen.
No
se
cuantas
veces
hermano
me
he
equivocado
Ich
weiß
nicht,
wie
oft,
Bruder,
ich
mich
geirrt
habe
Porque
ya
he
perdido
la
cuenta
de
mis
pecados
Denn
ich
habe
schon
den
Überblick
über
meine
Sünden
verloren
No
puedes
venderte
de
estrella
y
ser
estrellado
Du
kannst
dich
nicht
als
Star
verkaufen
und
dann
abstürzen
Debes
de
mirar
la
moneda
por
ambos
lados.
Du
musst
die
Münze
von
beiden
Seiten
betrachten.
Hace
mucho
tiempo
que
la
inocencia
me
la
quitaron
Vor
langer
Zeit
hat
man
mir
die
Unschuld
genommen
Porque
ya
de
muy
de
pequeño
me
la
robaron
Denn
schon
als
ich
sehr
klein
war,
hat
man
sie
mir
gestohlen
Esto
va
por
todos
aquellos
que
no
apostaron
Das
hier
geht
an
all
jene,
die
nicht
auf
mich
gesetzt
haben
Hoy
tengo
el
placer
de
decirles:
se
equivocaron.
Heute
habe
ich
das
Vergnügen,
ihnen
zu
sagen:
Ihr
habt
euch
geirrt.
Sólo
recojo
los
pedazos
de
lo
que
yo
amé
Ich
sammle
nur
die
Scherben
dessen
auf,
was
ich
liebte
No
sé
las
copas
ni
las
drogas
que
yo
me
tomé
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Drinks
oder
Drogen
ich
genommen
habe
Si
tienes
etiquetas
dale
y
etiquetame
Wenn
du
Etiketten
hast,
dann
los,
etikettiere
mich
Si
no
te
gusta
lo
que
hago
crucifícame.
Wenn
dir
nicht
gefällt,
was
ich
tue,
kreuzige
mich.
Cada
persona
es
diferente,
no
hay
comparación
Jede
Person
ist
anders,
es
gibt
keinen
Vergleich
Más
de
una
fórmula
con
diferente
solución
Mehr
als
eine
Formel
mit
unterschiedlicher
Lösung
Yo
sólo
sigo
los
pasos
de
mi
generación
Ich
folge
nur
den
Schritten
meiner
Generation
Y
libro
cada
batalla
de
mi
revolución.
Und
ich
schlage
jede
Schlacht
meiner
Revolution.
Tengo
chicos
en
la
calle
con
una
cultura
Ich
habe
Jungs
auf
der
Straße
mit
einer
Kultur
Todos
tienen
su
movida
y
una
vida
dura
Alle
haben
ihr
eigenes
Ding
und
ein
hartes
Leben
Ellos
quieren
otra
cosa
no
vuestra
basura
Sie
wollen
etwas
anderes,
nicht
euren
Müll
Ellos
tienen
su
lenguaje
y
su
literatura.
Sie
haben
ihre
eigene
Sprache
und
ihre
Literatur.
Mi
ciudad
está
creciendo
y
crece
la
cantera
Meine
Stadt
wächst
und
der
Nachwuchs
wächst
Anda
con
cuidado
vigilando
tu
cartera
Sei
vorsichtig
und
pass
auf
deine
Brieftasche
auf
Si
tu
quieres
experiencia
pilla
carretera
Wenn
du
Erfahrung
willst,
geh
auf
die
Straße
Sólo
un
perro
hermano
es
el
que
gana
la
carrera.
Nur
ein
Hund,
Bruder,
gewinnt
das
Rennen.
La
belleza
de
esto
nace
desde
lo
más
turbio
Die
Schönheit
hiervon
entsteht
aus
dem
Trübsten
Arte
de
la
calle
sale
desde
algún
suburbio
Straßenkunst
kommt
aus
irgendeinem
Vorort
Tiros
a
mi
hermano
dentro
del
aparcamiento
Schüsse
auf
meinen
Bruder
auf
dem
Parkplatz
Esta
vida
es
dura
y
solo
es
el
calentamiento.
Dieses
Leben
ist
hart
und
das
ist
nur
das
Aufwärmen.
Mira
hermano,
nunca
es
tarde
si
tu
quieres
más
Schau,
Bruder,
es
ist
nie
zu
spät,
wenn
du
mehr
willst
La
movida
está
en
el
aire
prende
como
el
gas
Das
Ding
liegt
in
der
Luft,
entzündet
sich
wie
Gas
Es
mi
puto
laberinto,
¿Sabes
dónde
estás?
Es
ist
mein
verdammtes
Labyrinth,
weißt
du,
wo
du
bist?
No
llegas
a
nada
si
no
sabes
dónde
vas
Du
erreichst
nichts,
wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
gehst
Sólo
recojo
los
pedazos
de
lo
que
yo
amé
Ich
sammle
nur
die
Scherben
dessen
auf,
was
ich
liebte
No
sé
las
copas
ni
las
drogas
que
yo
me
tomé
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Drinks
oder
Drogen
ich
genommen
habe
Si
tienes
etiquetas
dale
y
etiquetaje
Wenn
du
Etiketten
hast,
dann
los,
etikettiere
mich
Si
no
te
gusta
lo
que
hago
crucifícame.
Wenn
dir
nicht
gefällt,
was
ich
tue,
kreuzige
mich.
Cada
persona
es
diferente,
no
hay
comparación
Jede
Person
ist
anders,
es
gibt
keinen
Vergleich
Más
de
una
fórmula
con
diferente
solución
Mehr
als
eine
Formel
mit
unterschiedlicher
Lösung
Yo
sólo
sigo
los
pasos
de
mi
generación
Ich
folge
nur
den
Schritten
meiner
Generation
Y
libro
cada
batalla
de
mi
revolución.
Und
ich
schlage
jede
Schlacht
meiner
Revolution.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maleza
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.