Ivan Nieto - Crucifícame - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ivan Nieto - Crucifícame




Crucifícame
Crucify Me
Esta es mi visión de la vida, os tengo pendientes
This is my vision of life, I've got you hooked
Esta mierda crece por dentro como los dientes
This shit grows inside like teeth
Puedes escupirles tu rabia como la sientes
You can spit your rage at them, just as you feel it
Puedes tocarlos o dejarlos indiferentes.
You can touch them or leave them indifferent.
Yo soy del Pacífico chico, soy puro asfalto
I'm from the small Pacific, I'm pure asphalt
He luchado mi trayectoria hasta dar el salto
I've fought my way up to make the leap
Llego cuando menos te lo esperas como un asalto
I arrive when you least expect it, like an assault
Vamos a llevar esta mierda hasta lo más alto.
We're going to take this shit to the top.
No se cuantas veces hermano me he equivocado
I don't know how many times, girl, I've been wrong
Porque ya he perdido la cuenta de mis pecados
Because I've lost count of my sins
No puedes venderte de estrella y ser estrellado
You can't sell yourself as a star and be starstruck
Debes de mirar la moneda por ambos lados.
You have to look at the coin from both sides.
Hace mucho tiempo que la inocencia me la quitaron
They took my innocence a long time ago
Porque ya de muy de pequeño me la robaron
Because they stole it from me when I was very young
Esto va por todos aquellos que no apostaron
This is for all those who didn't bet on me
Hoy tengo el placer de decirles: se equivocaron.
Today I have the pleasure of telling them: they were wrong.
Sólo recojo los pedazos de lo que yo amé
I only pick up the pieces of what I loved
No las copas ni las drogas que yo me tomé
I don't know how many drinks or drugs I took
Si tienes etiquetas dale y etiquetame
If you have labels, go ahead and label me
Si no te gusta lo que hago crucifícame.
If you don't like what I do, crucify me.
Cada persona es diferente, no hay comparación
Each person is different, there is no comparison
Más de una fórmula con diferente solución
More than one formula with a different solution
Yo sólo sigo los pasos de mi generación
I just follow the steps of my generation
Y libro cada batalla de mi revolución.
And I fight every battle of my revolution.
Tengo chicos en la calle con una cultura
I have guys on the street with a culture
Todos tienen su movida y una vida dura
They all have their hustle and a hard life
Ellos quieren otra cosa no vuestra basura
They want something else, not your garbage
Ellos tienen su lenguaje y su literatura.
They have their own language and literature.
Mi ciudad está creciendo y crece la cantera
My city is growing and the quarry is growing
Anda con cuidado vigilando tu cartera
Be careful, watch your wallet
Si tu quieres experiencia pilla carretera
If you want experience, get on the road
Sólo un perro hermano es el que gana la carrera.
Only a dog, girl, is the one who wins the race.
La belleza de esto nace desde lo más turbio
The beauty of this is born from the murkiest
Arte de la calle sale desde algún suburbio
Street art comes out of some suburb
Tiros a mi hermano dentro del aparcamiento
Shots at my brother inside the parking lot
Esta vida es dura y solo es el calentamiento.
This life is hard and it's just the warm-up.
Mira hermano, nunca es tarde si tu quieres más
Look, girl, it's never too late if you want more
La movida está en el aire prende como el gas
The movement is in the air, it ignites like gas
Es mi puto laberinto, ¿Sabes dónde estás?
It's my fucking labyrinth, do you know where you are?
No llegas a nada si no sabes dónde vas
You don't get anywhere if you don't know where you're going
Sólo recojo los pedazos de lo que yo amé
I only pick up the pieces of what I loved
No las copas ni las drogas que yo me tomé
I don't know how many drinks or drugs I took
Si tienes etiquetas dale y etiquetaje
If you have labels, go ahead and label me
Si no te gusta lo que hago crucifícame.
If you don't like what I do, crucify me.
Cada persona es diferente, no hay comparación
Each person is different, there is no comparison
Más de una fórmula con diferente solución
More than one formula with a different solution
Yo sólo sigo los pasos de mi generación
I just follow the steps of my generation
Y libro cada batalla de mi revolución.
And I fight every battle of my revolution.






Attention! Feel free to leave feedback.