Lyrics and translation Ivan Nieto - Crucifícame
Esta
es
mi
visión
de
la
vida,
os
tengo
pendientes
Вот
мой
взгляд
на
жизнь,
я
держу
вас
в
напряжении
Esta
mierda
crece
por
dentro
como
los
dientes
Эта
дрянь
растет
внутри,
как
зубы
Puedes
escupirles
tu
rabia
como
la
sientes
Ты
можешь
выплевывать
свою
ярость,
как
чувствуешь
Puedes
tocarlos
o
dejarlos
indiferentes.
Можешь
трогать
их
или
оставлять
без
внимания.
Yo
soy
del
Pacífico
chico,
soy
puro
asfalto
Я
из
маленького
Тихоокеанского
региона,
я
чистый
асфальт
He
luchado
mi
trayectoria
hasta
dar
el
salto
Я
боролся
за
свой
путь,
чтобы
совершить
прыжок
Llego
cuando
menos
te
lo
esperas
como
un
asalto
Я
прихожу,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь,
как
нападение
Vamos
a
llevar
esta
mierda
hasta
lo
más
alto.
Мы
доведем
эту
чертовщину
до
самого
верха.
No
se
cuantas
veces
hermano
me
he
equivocado
Я
не
знаю,
сколько
раз,
милая,
я
ошибался
Porque
ya
he
perdido
la
cuenta
de
mis
pecados
Потому
что
я
уже
потерял
счет
своим
грехам
No
puedes
venderte
de
estrella
y
ser
estrellado
Ты
не
можешь
продавать
себя
как
звезду
и
быть
звездочетом
Debes
de
mirar
la
moneda
por
ambos
lados.
Ты
должна
смотреть
на
монету
с
обеих
сторон.
Hace
mucho
tiempo
que
la
inocencia
me
la
quitaron
Давно
у
меня
отняли
невинность
Porque
ya
de
muy
de
pequeño
me
la
robaron
Потому
что
ее
украли
у
меня
еще
в
детстве
Esto
va
por
todos
aquellos
que
no
apostaron
Это
для
всех
тех,
кто
не
поставил
на
меня
Hoy
tengo
el
placer
de
decirles:
se
equivocaron.
Сегодня
я
имею
удовольствие
сказать
им:
они
ошиблись.
Sólo
recojo
los
pedazos
de
lo
que
yo
amé
Я
только
собираю
осколки
того,
что
любил
No
sé
las
copas
ni
las
drogas
que
yo
me
tomé
Я
не
знаю,
сколько
бокалов
и
наркотиков
я
принял
Si
tienes
etiquetas
dale
y
etiquetame
Если
у
тебя
есть
ярлыки,
давай,
повесь
их
на
меня
Si
no
te
gusta
lo
que
hago
crucifícame.
Если
тебе
не
нравится
то,
что
я
делаю,
распни
меня.
Cada
persona
es
diferente,
no
hay
comparación
Каждый
человек
отличается,
нет
никакого
сравнения
Más
de
una
fórmula
con
diferente
solución
Более
одной
формулы
с
разным
решением
Yo
sólo
sigo
los
pasos
de
mi
generación
Я
просто
следую
по
стопам
своего
поколения
Y
libro
cada
batalla
de
mi
revolución.
И
выигрываю
каждую
битву
своей
революции.
Tengo
chicos
en
la
calle
con
una
cultura
У
меня
есть
парни
на
улице
с
культурой
Todos
tienen
su
movida
y
una
vida
dura
У
всех
своя
движуха
и
тяжекая
жизнь
Ellos
quieren
otra
cosa
no
vuestra
basura
Они
хотят
чего-то
другого,
не
ваш
мусор
Ellos
tienen
su
lenguaje
y
su
literatura.
У
них
есть
свой
язык
и
своя
литература.
Mi
ciudad
está
creciendo
y
crece
la
cantera
Мой
город
растет,
и
растет
молодежь
Anda
con
cuidado
vigilando
tu
cartera
Будь
осторожна,
следи
за
своим
кошельком
Si
tu
quieres
experiencia
pilla
carretera
Если
ты
хочешь
опыта,
отправляйся
в
дорогу
Sólo
un
perro
hermano
es
el
que
gana
la
carrera.
Только
пес,
милая,
выигрывает
гонку.
La
belleza
de
esto
nace
desde
lo
más
turbio
Красота
этого
рождается
из
самого
мутного
Arte
de
la
calle
sale
desde
algún
suburbio
Искусство
улицы
выходит
из
какого-нибудь
пригорода
Tiros
a
mi
hermano
dentro
del
aparcamiento
Выстрелы
в
моего
брата
на
парковке
Esta
vida
es
dura
y
solo
es
el
calentamiento.
Эта
жизнь
тяжелая,
и
это
только
разминка.
Mira
hermano,
nunca
es
tarde
si
tu
quieres
más
Смотри,
милая,
никогда
не
поздно,
если
ты
хочешь
большего
La
movida
está
en
el
aire
prende
como
el
gas
Движуха
в
воздухе,
зажигается,
как
газ
Es
mi
puto
laberinto,
¿Sabes
dónde
estás?
Это
мой
чертов
лабиринт,
ты
знаешь,
где
ты?
No
llegas
a
nada
si
no
sabes
dónde
vas
Ты
ни
к
чему
не
придешь,
если
не
знаешь,
куда
идешь
Sólo
recojo
los
pedazos
de
lo
que
yo
amé
Я
только
собираю
осколки
того,
что
любил
No
sé
las
copas
ni
las
drogas
que
yo
me
tomé
Я
не
знаю,
сколько
бокалов
и
наркотиков
я
принял
Si
tienes
etiquetas
dale
y
etiquetaje
Если
у
тебя
есть
ярлыки,
давай,
повесь
их
на
меня
Si
no
te
gusta
lo
que
hago
crucifícame.
Если
тебе
не
нравится
то,
что
я
делаю,
распни
меня.
Cada
persona
es
diferente,
no
hay
comparación
Каждый
человек
отличается,
нет
никакого
сравнения
Más
de
una
fórmula
con
diferente
solución
Более
одной
формулы
с
разным
решением
Yo
sólo
sigo
los
pasos
de
mi
generación
Я
просто
следую
по
стопам
своего
поколения
Y
libro
cada
batalla
de
mi
revolución.
И
выигрываю
каждую
битву
своей
революции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maleza
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.