Ivan Nieto - Crucifícame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivan Nieto - Crucifícame




Crucifícame
Распни меня
Esta es mi visión de la vida, os tengo pendientes
Вот мой взгляд на жизнь, я держу вас в напряжении
Esta mierda crece por dentro como los dientes
Эта дрянь растет внутри, как зубы
Puedes escupirles tu rabia como la sientes
Ты можешь выплевывать свою ярость, как чувствуешь
Puedes tocarlos o dejarlos indiferentes.
Можешь трогать их или оставлять без внимания.
Yo soy del Pacífico chico, soy puro asfalto
Я из маленького Тихоокеанского региона, я чистый асфальт
He luchado mi trayectoria hasta dar el salto
Я боролся за свой путь, чтобы совершить прыжок
Llego cuando menos te lo esperas como un asalto
Я прихожу, когда ты меньше всего этого ждешь, как нападение
Vamos a llevar esta mierda hasta lo más alto.
Мы доведем эту чертовщину до самого верха.
No se cuantas veces hermano me he equivocado
Я не знаю, сколько раз, милая, я ошибался
Porque ya he perdido la cuenta de mis pecados
Потому что я уже потерял счет своим грехам
No puedes venderte de estrella y ser estrellado
Ты не можешь продавать себя как звезду и быть звездочетом
Debes de mirar la moneda por ambos lados.
Ты должна смотреть на монету с обеих сторон.
Hace mucho tiempo que la inocencia me la quitaron
Давно у меня отняли невинность
Porque ya de muy de pequeño me la robaron
Потому что ее украли у меня еще в детстве
Esto va por todos aquellos que no apostaron
Это для всех тех, кто не поставил на меня
Hoy tengo el placer de decirles: se equivocaron.
Сегодня я имею удовольствие сказать им: они ошиблись.
Sólo recojo los pedazos de lo que yo amé
Я только собираю осколки того, что любил
No las copas ni las drogas que yo me tomé
Я не знаю, сколько бокалов и наркотиков я принял
Si tienes etiquetas dale y etiquetame
Если у тебя есть ярлыки, давай, повесь их на меня
Si no te gusta lo que hago crucifícame.
Если тебе не нравится то, что я делаю, распни меня.
Cada persona es diferente, no hay comparación
Каждый человек отличается, нет никакого сравнения
Más de una fórmula con diferente solución
Более одной формулы с разным решением
Yo sólo sigo los pasos de mi generación
Я просто следую по стопам своего поколения
Y libro cada batalla de mi revolución.
И выигрываю каждую битву своей революции.
Tengo chicos en la calle con una cultura
У меня есть парни на улице с культурой
Todos tienen su movida y una vida dura
У всех своя движуха и тяжекая жизнь
Ellos quieren otra cosa no vuestra basura
Они хотят чего-то другого, не ваш мусор
Ellos tienen su lenguaje y su literatura.
У них есть свой язык и своя литература.
Mi ciudad está creciendo y crece la cantera
Мой город растет, и растет молодежь
Anda con cuidado vigilando tu cartera
Будь осторожна, следи за своим кошельком
Si tu quieres experiencia pilla carretera
Если ты хочешь опыта, отправляйся в дорогу
Sólo un perro hermano es el que gana la carrera.
Только пес, милая, выигрывает гонку.
La belleza de esto nace desde lo más turbio
Красота этого рождается из самого мутного
Arte de la calle sale desde algún suburbio
Искусство улицы выходит из какого-нибудь пригорода
Tiros a mi hermano dentro del aparcamiento
Выстрелы в моего брата на парковке
Esta vida es dura y solo es el calentamiento.
Эта жизнь тяжелая, и это только разминка.
Mira hermano, nunca es tarde si tu quieres más
Смотри, милая, никогда не поздно, если ты хочешь большего
La movida está en el aire prende como el gas
Движуха в воздухе, зажигается, как газ
Es mi puto laberinto, ¿Sabes dónde estás?
Это мой чертов лабиринт, ты знаешь, где ты?
No llegas a nada si no sabes dónde vas
Ты ни к чему не придешь, если не знаешь, куда идешь
Sólo recojo los pedazos de lo que yo amé
Я только собираю осколки того, что любил
No las copas ni las drogas que yo me tomé
Я не знаю, сколько бокалов и наркотиков я принял
Si tienes etiquetas dale y etiquetaje
Если у тебя есть ярлыки, давай, повесь их на меня
Si no te gusta lo que hago crucifícame.
Если тебе не нравится то, что я делаю, распни меня.
Cada persona es diferente, no hay comparación
Каждый человек отличается, нет никакого сравнения
Más de una fórmula con diferente solución
Более одной формулы с разным решением
Yo sólo sigo los pasos de mi generación
Я просто следую по стопам своего поколения
Y libro cada batalla de mi revolución.
И выигрываю каждую битву своей революции.






Attention! Feel free to leave feedback.