Lyrics and translation Ivan Nieto - Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brillo
como
un
ping
de
oro
puesto
en
la
solapa
Я
сияю,
как
золотая
брошь
на
лацкане,
Yo
puedo
volar
muy
alto,
aunque
no
lleve
capa
Могу
взлететь
очень
высоко,
даже
без
плаща.
No
intentes
cogerlo,
hácelo,
porque
se
te
escapa
Не
пытайся
поймать
это,
делай
это,
потому
что
оно
ускользает,
Visitando
cielos
por
el
mundo
como
el
Papa
Посещаю
небеса
по
всему
миру,
как
Папа.
Si
te
coge
bien
del
cuello
esta
mie
te
atrapa
Если
эта
штука
схватит
тебя
за
горло,
ты
попалась.
Abriendo
caminos
que
no
están
en
ningún
mapa
Открываю
пути,
которых
нет
ни
на
одной
карте.
Ningún
mal
dura
por
siempre
solo
es
otra
etapa
Никакое
зло
не
длится
вечно,
это
всего
лишь
этап.
Cuando
tu
boca
sonríe,
tu
cara
es
mas
guapa
Когда
ты
улыбаешься,
твое
лицо
еще
красивее.
Fabrico
fraces
para
que
te
toque
la
patata
Я
сочиняю
фразы,
чтобы
задеть
тебя
за
живое,
Porque
para
mi,
este
juego
de
eso
es
lo
que
trata
Потому
что
для
меня
в
этой
игре
именно
это
и
важно.
Lo
demás
es
postureo,
chulería
barata
Все
остальное
— показуха,
дешевые
понты.
Esa
porquería
esta
muy
bien,
pero
ya
no
me
mata
Эта
дрянь
хороша,
но
меня
она
больше
не
цепляет.
Ya
se
quien
es
el
que
vale
y
quien
se
achivata
Я
уже
знаю,
кто
чего
стоит,
а
кто
трусит.
Deja
pasar
tiempo
y
ella
sola
de
delata
Дай
времени
пройти,
и
она
сама
себя
выдаст.
Esta
vida
ofrece
cosas
que
luego
arrebata
Эта
жизнь
предлагает
вещи,
которые
потом
отбирает.
Yo
siempre
amare
esta
mie
aunque
no
me
de
plata
Я
всегда
буду
любить
эту
штуку,
даже
если
она
не
приносит
денег.
Nunca
supe
como
es
el
" para
ser
obediente
"
Я
никогда
не
понимал,
что
значит
"быть
послушным".
Amo
lo
que
hago
y
nado
contra
la
corriente
Я
люблю
то,
что
делаю,
и
плыву
против
течения.
No
me
tengo
que
esforzar
para
para
ser
diferente
Мне
не
нужно
прилагать
усилий,
чтобы
быть
другим.
Hago
lo
que
me
apetece,
hermano,
como
siempre
Я
делаю
то,
что
хочу,
брат,
как
всегда.
Cada
vez
que
muevo
ficha,
te
tengo
pendiente
Каждый
раз,
когда
я
делаю
ход,
ты
следишь
за
мной.
Todo
el
mundo
se
las
tira,
todo
el
mundo
miente
Все
выхваливаются,
все
лгут.
Tengo
todas
las
barreras
dentro
de
mi
mente
Все
барьеры
у
меня
в
голове.
Me
la
suda
lo
que
digan
el
resto
de
la
gente
-
Мне
плевать,
что
говорят
остальные.
Yo
quiero
sonar
distinto,
no
como
vosotros
Я
хочу
звучать
иначе,
не
как
вы.
Esta
mie
es
solo
para
fieles
y
devotos
Эта
штука
только
для
верных
и
преданных.
Al
final
de
todo
la
gloria
es
para
muy
pocos
В
конце
концов,
слава
достается
немногим.
A
los
genios
siempre
se
les
han
llamado
locos
Гениев
всегда
называли
сумасшедшими.
No
te
quedes
quieto
hermano
que
te
coge
el
toro
Не
стой
на
месте,
брат,
а
то
бык
тебя
забодает.
Esta
mie
viene
fuerte,
así
que
estate
al
loro
Эта
штука
идет
сильная,
так
что
будь
начеку.
Mis
fraces
son
un
valor
en
alfa
como
el
oro
Мои
фразы
ценны,
как
золото
высшей
пробы.
Ando
disfrutanto
por
el
barrio
con
mi
coro
Я
гуляю
по
району
со
своей
командой.
No
llames
tan
malo
lo
que
te
paso
por
mongolo
Не
называй
плохим
то,
что
случилось
с
тобой
из-за
твоей
глупости.
Para
estar
mal
acompañado,
prefiero
estar
solo
Чем
быть
в
плохой
компании,
я
лучше
буду
один.
Entro
en
tu
cerebro
y
llego
a
lugares
remotos
Я
проникаю
в
твой
мозг
и
достигаю
отдаленных
мест.
Muchos
sueños
se
han
cumplido
pero
otros
se
me
han
roto
Многие
мечты
сбылись,
но
другие
разбились.
Si
termino
con
un
tema,
me
pongo
con
otro
Если
я
заканчиваю
с
одной
темой,
я
берусь
за
другую.
Esta
mie
se
vuelve
adictiva
como
el
potro
Эта
штука
вызывает
привыкание,
как
героин.
Entro
sacudiendo
todo
como
un
terremoto
Я
врываюсь,
все
сотрясая,
как
землетрясение.
No
necesito
mentir
ni
venderte
la
moto
Мне
не
нужно
врать
или
вешать
тебе
лашу
на
уши.
Nunca
supe
como
es
el
" para
ser
obediente
"
Я
никогда
не
понимал,
что
значит
"быть
послушным".
Amo
lo
que
hago
y
nado
contra
la
corriente
Я
люблю
то,
что
делаю,
и
плыву
против
течения.
No
me
tengo
que
esforzar
para
para
ser
diferente
Мне
не
нужно
прилагать
усилий,
чтобы
быть
другим.
Hago
lo
que
me
apetece,
hermano,
como
siempre
Я
делаю
то,
что
хочу,
брат,
как
всегда.
Cada
vez
que
muevo
ficha,
te
tengo
pendiente
Каждый
раз,
когда
я
делаю
ход,
ты
следишь
за
мной.
Todo
el
mundo
se
las
tira,
todo
el
mundo
miente
Все
выхваливаются,
все
лгут.
Tengo
todas
las
barreras
dentro
de
mi
mente
Все
барьеры
у
меня
в
голове.
Me
la
suda
lo
que
digan
el
resto
de
la
gente
Мне
плевать,
что
говорят
остальные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.