Ivan Nieto - Diferente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivan Nieto - Diferente




Diferente
Другой
Brillo como un ping de oro puesto en la solapa
Я сияю, как золотая брошь на лацкане,
Yo puedo volar muy alto, aunque no lleve capa
Могу взлететь очень высоко, даже без плаща.
No intentes cogerlo, hácelo, porque se te escapa
Не пытайся поймать это, делай это, потому что оно ускользает,
Visitando cielos por el mundo como el Papa
Посещаю небеса по всему миру, как Папа.
Si te coge bien del cuello esta mie te atrapa
Если эта штука схватит тебя за горло, ты попалась.
Abriendo caminos que no están en ningún mapa
Открываю пути, которых нет ни на одной карте.
Ningún mal dura por siempre solo es otra etapa
Никакое зло не длится вечно, это всего лишь этап.
Cuando tu boca sonríe, tu cara es mas guapa
Когда ты улыбаешься, твое лицо еще красивее.
Fabrico fraces para que te toque la patata
Я сочиняю фразы, чтобы задеть тебя за живое,
Porque para mi, este juego de eso es lo que trata
Потому что для меня в этой игре именно это и важно.
Lo demás es postureo, chulería barata
Все остальное показуха, дешевые понты.
Esa porquería esta muy bien, pero ya no me mata
Эта дрянь хороша, но меня она больше не цепляет.
Ya se quien es el que vale y quien se achivata
Я уже знаю, кто чего стоит, а кто трусит.
Deja pasar tiempo y ella sola de delata
Дай времени пройти, и она сама себя выдаст.
Esta vida ofrece cosas que luego arrebata
Эта жизнь предлагает вещи, которые потом отбирает.
Yo siempre amare esta mie aunque no me de plata
Я всегда буду любить эту штуку, даже если она не приносит денег.
Nunca supe como es el " para ser obediente "
Я никогда не понимал, что значит "быть послушным".
Amo lo que hago y nado contra la corriente
Я люблю то, что делаю, и плыву против течения.
No me tengo que esforzar para para ser diferente
Мне не нужно прилагать усилий, чтобы быть другим.
Hago lo que me apetece, hermano, como siempre
Я делаю то, что хочу, брат, как всегда.
Cada vez que muevo ficha, te tengo pendiente
Каждый раз, когда я делаю ход, ты следишь за мной.
Todo el mundo se las tira, todo el mundo miente
Все выхваливаются, все лгут.
Tengo todas las barreras dentro de mi mente
Все барьеры у меня в голове.
Me la suda lo que digan el resto de la gente -
Мне плевать, что говорят остальные.
Yo quiero sonar distinto, no como vosotros
Я хочу звучать иначе, не как вы.
Esta mie es solo para fieles y devotos
Эта штука только для верных и преданных.
Al final de todo la gloria es para muy pocos
В конце концов, слава достается немногим.
A los genios siempre se les han llamado locos
Гениев всегда называли сумасшедшими.
No te quedes quieto hermano que te coge el toro
Не стой на месте, брат, а то бык тебя забодает.
Esta mie viene fuerte, así que estate al loro
Эта штука идет сильная, так что будь начеку.
Mis fraces son un valor en alfa como el oro
Мои фразы ценны, как золото высшей пробы.
Ando disfrutanto por el barrio con mi coro
Я гуляю по району со своей командой.
No llames tan malo lo que te paso por mongolo
Не называй плохим то, что случилось с тобой из-за твоей глупости.
Para estar mal acompañado, prefiero estar solo
Чем быть в плохой компании, я лучше буду один.
Entro en tu cerebro y llego a lugares remotos
Я проникаю в твой мозг и достигаю отдаленных мест.
Muchos sueños se han cumplido pero otros se me han roto
Многие мечты сбылись, но другие разбились.
Si termino con un tema, me pongo con otro
Если я заканчиваю с одной темой, я берусь за другую.
Esta mie se vuelve adictiva como el potro
Эта штука вызывает привыкание, как героин.
Entro sacudiendo todo como un terremoto
Я врываюсь, все сотрясая, как землетрясение.
No necesito mentir ni venderte la moto
Мне не нужно врать или вешать тебе лашу на уши.
Nunca supe como es el " para ser obediente "
Я никогда не понимал, что значит "быть послушным".
Amo lo que hago y nado contra la corriente
Я люблю то, что делаю, и плыву против течения.
No me tengo que esforzar para para ser diferente
Мне не нужно прилагать усилий, чтобы быть другим.
Hago lo que me apetece, hermano, como siempre
Я делаю то, что хочу, брат, как всегда.
Cada vez que muevo ficha, te tengo pendiente
Каждый раз, когда я делаю ход, ты следишь за мной.
Todo el mundo se las tira, todo el mundo miente
Все выхваливаются, все лгут.
Tengo todas las barreras dentro de mi mente
Все барьеры у меня в голове.
Me la suda lo que digan el resto de la gente
Мне плевать, что говорят остальные.





Writer(s): Iván Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.