Ivan Nieto - Honesto - translation of the lyrics into German

Honesto - Ivan Nietotranslation in German




Honesto
Ehrlich
Hoy voy a soltarme sin hacerme responsable
Heute lasse ich mich gehen, ohne Verantwortung zu übernehmen
Cuando mi talento surge se vuelve indomable
Wenn mein Talent erwacht, wird es unzähmbar
Cállate y escúchame a ver si aprendes cuando hable
Halt die Klappe und hör mir zu, mal sehen, ob du lernst, wenn ich spreche
A veces uno se cansa de ser tan amable
Manchmal wird man es leid, so nett zu sein
La semilla del diablo era mi propio padre
Der Samen des Teufels war mein eigener Vater
Yo bien de lo que hablo aunque a ti no te cuadre
Ich weiß genau, wovon ich rede, auch wenn es dir nicht passt
Yo no me las doy de nada dile a tu compadre
Ich bilde mir nichts ein, sag das deinem Kumpel
Que no me coma la oreja, que no me taladre
Er soll mir kein Ohr abkauen, er soll mich nicht nerven
De aquí no se va ni Dios hasta que no se acabe
Von hier geht nicht mal Gott weg, bis es vorbei ist
He cerrado la puerta loco y he tirado la llave
Ich habe die Tür verschlossen, Alter, und den Schlüssel weggeworfen
Esta mierda es dura así que tómatelo suave
Dieser Scheiß ist hart, also nimm's locker
Hoy no vamos a decir lo que todo el mundo sabe
Heute werden wir nicht sagen, was jeder weiß
Ser feliz contigo mismo es lo que más te vale
Mit dir selbst glücklich zu sein, ist das, was am meisten zählt
No conozco sensación ni droga que lo iguale
Ich kenne kein Gefühl oder keine Droge, die dem gleichkommt
Yo no escupo tonterías porque no me sale
Ich spucke keinen Blödsinn, weil es mir nicht liegt
Yo no escribo tonterías porque no me sale
Ich schreibe keinen Blödsinn, weil es mir nicht liegt
Ya casi no vivo porque vivo de esto
Ich lebe schon fast nicht mehr, weil ich davon lebe
Vivo al día hermano si hay que ser honesto
Ich lebe von Tag zu Tag, Bruder, um ehrlich zu sein
Estoy luchando por lo mío y por supuesto
Ich kämpfe für meins, selbstverständlich
Y que a veces duele
Und ich weiß, dass es manchmal wehtut
Y que a veces te molesto
Und ich weiß, dass ich dich manchmal nerve
Yo no voy a compararme con lo vuestro
Ich werde mich nicht mit eurem vergleichen
Yo nunca he querido parecerme al resto
Ich wollte nie wie die anderen sein
Yo no vendo mi culo por lo que cuesto
Ich verkaufe meinen Arsch nicht für das, was ich koste
Y si fuerais a pagarlo
Und wenn ihr es bezahlen würdet
No tendríais presupuesto
Hättet ihr kein Budget dafür
Soy un hombre preso dentro de un corazón puro
Ich bin ein gefangener Mann in einem reinen Herzen
No te esfuerces nena yo solito me torturo
Streng dich nicht an, Süße, ich quäle mich ganz allein
Nunca me las fui pegando, nunca fui de duro
Ich habe nie auf dicke Hose gemacht, war nie der Harte
Siembro ahora para recoger en el futuro
Ich säe jetzt, um in Zukunft zu ernten
Mis frases te matan rápido como el cianuro
Meine Sätze töten dich schnell wie Zyanid
No soy la mejor persona, pero lo procuro
Ich bin nicht der beste Mensch, aber ich versuche es
Pierdo la cabeza a veces cuando me saturo
Ich verliere manchmal den Kopf, wenn ich überfordert bin
La desconfianza te hace levantar un muro
Misstrauen lässt dich eine Mauer errichten
Ya que la vida es dura, que nada es seguro
Ich weiß schon, dass das Leben hart ist, dass nichts sicher ist
Cuando aceptas esto entonces te vuelves maduro
Wenn du das akzeptierst, dann wirst du erwachsen
Un amigo está cuando te ves en un apuro
Ein Freund ist da, wenn du in Schwierigkeiten steckst
Cuando no brillan las luces y todo es oscuro
Wenn die Lichter nicht scheinen und alles dunkel ist
Me voy a dejar la piel en esto te lo juro
Ich werde meine Haut dafür geben, das schwöre ich dir
Yo soy de Madrid cariño, siempre he sido un chulo
Ich bin aus Madrid, Liebling, ich war schon immer ein Stenz
Yo te lo digo a la cara, yo no disimulo
Ich sage es dir ins Gesicht, ich verstelle mich nicht
Si me quieres bien sino que te den por el culo
Wenn du mich magst, gut, wenn nicht, leck mich am Arsch
Ya casi no vivo porque vivo de esto
Ich lebe schon fast nicht mehr, weil ich davon lebe
Vivo al día hermano si hay que ser honesto
Ich lebe von Tag zu Tag, Bruder, um ehrlich zu sein
Estoy luchando por lo mío y por supuesto
Ich kämpfe für meins, selbstverständlich
Y que a veces duele
Und ich weiß, dass es manchmal wehtut
Y que a veces te molesto
Und ich weiß, dass ich dich manchmal nerve
Yo no voy a compararme con lo vuestro
Ich werde mich nicht mit eurem vergleichen
Yo nunca he querido parecerme al resto
Ich wollte nie wie die anderen sein
Yo no vendo mi culo por lo que cuesto
Ich verkaufe meinen Arsch nicht für das, was ich koste
Y si fuerais a pagarlo
Und wenn ihr es bezahlen würdet
No tendríais presupuesto
Hättet ihr kein Budget dafür






Attention! Feel free to leave feedback.