Ivan Nieto - Honesto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivan Nieto - Honesto




Honesto
Честный
Hoy voy a soltarme sin hacerme responsable
Сегодня я дам волю чувствам, не буду отвечать за слова,
Cuando mi talento surge se vuelve indomable
Когда мой талант просыпается, он становится неудержимым.
Cállate y escúchame a ver si aprendes cuando hable
Заткнись и выслушай меня, возможно, ты научишься чему-то новому.
A veces uno se cansa de ser tan amable
Иногда устаешь быть таким добрым.
La semilla del diablo era mi propio padre
Семена зла посеял мой отец.
Yo bien de lo que hablo aunque a ti no te cuadre
Я знаю, о чем говорю, даже если тебе это не нравится.
Yo no me las doy de nada dile a tu compadre
Не кичись своим статусом, передай это своему дружку.
Que no me coma la oreja, que no me taladre
Пусть не морочит мне голову, не сверлит мозг.
De aquí no se va ni Dios hasta que no se acabe
Отсюда не уйдет никто, пока не закончим.
He cerrado la puerta loco y he tirado la llave
Я закрыл дверь, дорогуша, и выбросил ключ.
Esta mierda es dura así que tómatelo suave
Это дерьмо серьезно, так что полегче.
Hoy no vamos a decir lo que todo el mundo sabe
Сегодня мы не будем говорить то, что известно всем.
Ser feliz contigo mismo es lo que más te vale
Быть счастливым с самим собой - вот, что самое важное.
No conozco sensación ni droga que lo iguale
Я не знаю такого чувства или наркотика, который мог бы сравниться с этим.
Yo no escupo tonterías porque no me sale
Я не несу чепухи, потому что это не мое.
Yo no escribo tonterías porque no me sale
Я не пишу глупости, потому что это не мое.
Ya casi no vivo porque vivo de esto
Я почти не живу, потому что живу этим.
Vivo al día hermano si hay que ser honesto
Живу одним днем, дорогуша, если быть честным.
Estoy luchando por lo mío y por supuesto
Я борюсь за свое и, конечно же,
Y que a veces duele
Знаю, что иногда это больно.
Y que a veces te molesto
Знаю, что иногда тебя это беспокоит.
Yo no voy a compararme con lo vuestro
Я не собираюсь сравнивать себя с вами.
Yo nunca he querido parecerme al resto
Я никогда не хотел быть похожим на других.
Yo no vendo mi culo por lo que cuesto
Я не продаю свою задницу за то, сколько я стою,
Y si fuerais a pagarlo
И если бы вы собирались платить за это,
No tendríais presupuesto
То у вас бы не было бюджета.
Soy un hombre preso dentro de un corazón puro
Я - человек, заключенный в чистом сердце.
No te esfuerces nena yo solito me torturo
Не напрягайся, детка, я сам себя мучаю.
Nunca me las fui pegando, nunca fui de duro
Никогда не притворялся крутым, никогда не был таким.
Siembro ahora para recoger en el futuro
Сею сейчас, чтобы собирать в будущем.
Mis frases te matan rápido como el cianuro
Мои слова убьют тебя быстро, как цианид.
No soy la mejor persona, pero lo procuro
Я не лучший человек, но я стараюсь.
Pierdo la cabeza a veces cuando me saturo
Иногда схожу с ума, когда переполняюсь,
La desconfianza te hace levantar un muro
Неверие заставляет тебя возводить стену.
Ya que la vida es dura, que nada es seguro
Я знаю, что жизнь тяжела, что ни в чем нет уверенности,
Cuando aceptas esto entonces te vuelves maduro
Когда ты принимаешь это, тогда ты становишься зрелым,
Un amigo está cuando te ves en un apuro
Настоящий друг появляется, когда ты в беде,
Cuando no brillan las luces y todo es oscuro
Когда огни не горят и все темно.
Me voy a dejar la piel en esto te lo juro
Я оставлю здесь свою шкуру, клянусь тебе.
Yo soy de Madrid cariño, siempre he sido un chulo
Я из Мадрида, детка, я всегда был наглым,
Yo te lo digo a la cara, yo no disimulo
Я говорю тебе это в лицо, я не скрываю.
Si me quieres bien sino que te den por el culo
Если ты меня любишь, то люби, а если нет, то катись к черту.
Ya casi no vivo porque vivo de esto
Я почти не живу, потому что живу этим.
Vivo al día hermano si hay que ser honesto
Живу одним днем, дорогуша, если быть честным.
Estoy luchando por lo mío y por supuesto
Я борюсь за свое и, конечно же,
Y que a veces duele
Знаю, что иногда это больно.
Y que a veces te molesto
Знаю, что иногда тебя это беспокоит.
Yo no voy a compararme con lo vuestro
Я не собираюсь сравнивать себя с вами.
Yo nunca he querido parecerme al resto
Я никогда не хотел быть похожим на других.
Yo no vendo mi culo por lo que cuesto
Я не продаю свою задницу за то, сколько я стою,
Y si fuerais a pagarlo
И если бы вы собирались платить за это,
No tendríais presupuesto
То у вас бы не было бюджета.






Attention! Feel free to leave feedback.