Ivan Nieto - Necesito calma - translation of the lyrics into German

Necesito calma - Ivan Nietotranslation in German




Necesito calma
Ich brauche Ruhe
El primero de la clase
Der Klassenbeste
La calle fue mi escuela
Die Straße war meine Schule
Allí aprendimos a fuego que el que no corre vuela
Dort lernten wir auf die harte Tour, wer nicht rennt, fliegt
Yo tengo a mis hermanos vigilando la parcela
Ich habe meine Brüder, die das Revier bewachen
Sueños envenenados dentro de una papela.
Vergiftete Träume in einem Päckchen.
Una vida de excesos, mucha sobrecarga
Ein Leben voller Exzesse, viel Überlastung
Con mi hermano Carmona, liandola parda
Mit meinem Bruder Carmona, ordentlich Chaos stiften
Lo bueno se hace de esperar, casi siempre tarda
Gutes braucht seine Zeit, es dauert fast immer
Le he dado mucho trabajo a mi angel de la guarda.
Ich habe meinem Schutzengel viel Arbeit gemacht.
Y me preocupo de mi hermano porque soy leal
Und ich sorge mich um meinen Bruder, weil ich loyal bin
Quiero dinero, pero eso no es lo principal
Ich will Geld, aber das ist nicht das Wichtigste
Desde que juego en este juego, ya nada es igual
Seit ich in diesem Spiel spiele, ist nichts mehr wie zuvor
Y cumplo con el plazo porque soy profesional.
Und ich halte die Frist ein, weil ich Profi bin.
Tengo el lenguaje de la calle siempre de mi lado
Ich habe die Sprache der Straße immer auf meiner Seite
Y aquí le cambio el sujeto y me como el predicado
Und hier ändere ich das Subjekt und verschlucke das Prädikat
Si piensas que vas a parar, no estas equivocado
Wenn du denkst, das wird aufhören, irrst du dich nicht
La calle trajo mi jerga me habrá maleducado.
Die Straße brachte meine Umgangssprache, sie hat mich wohl schlecht erzogen.
Esta es la movida que me roba el alma
Das ist der Vibe, der meine Seele raubt
Esta es la movida que hace enloquecer
Das ist der Vibe, der verrückt macht
Todo va deprisa necesito calma
Alles geht schnell, ich brauche Ruhe
Pero hay que moverse si quiero comer.
Aber man muss sich bewegen, wenn ich essen will.
Esta es la movida que me roba el alma
Das ist der Vibe, der meine Seele raubt
Esta es la movida que hace enloquecer
Das ist der Vibe, der verrückt macht
Todo va deprisa necesito calma
Alles geht schnell, ich brauche Ruhe
Pero hay que moverse si quiero comer.
Aber man muss sich bewegen, wenn ich essen will.
He luchado mucho hermano por llegar aquí
Ich habe hart gekämpft, Bruder, um hierher zu kommen
Quiero hacer historia como mohamed Ali
Ich will Geschichte schreiben wie Mohamed Ali
Las gracias a mi camada a mi familia ý
Danke an meine Crew, an meine Familie und
A todos esos locos que me siguen por ahí.
An all die Verrückten, die mir da draußen folgen.
Si te pasas de la raya, ya no hay vuelta atrás
Wenn du die Grenze überschreitest, gibt es kein Zurück mehr
Convive con las cosas del momento en el que estás
Lebe mit den Dingen des Moments, in dem du bist
Porque las que ya te pasaron no las cambiarás
Denn die, die dir schon passiert sind, wirst du nicht ändern
Disfruta de este segundo que ya no vivirás.
Genieße diese Sekunde, die du nicht noch einmal erleben wirst.
Que todo se puede marchar por donde ha venido
Alles kann wieder verschwinden, woher es gekommen ist
Hay pocas cosas importantes, lo demás es ruido
Es gibt wenige wichtige Dinge, der Rest ist Lärm
Aun me queda alguna cosa que no he destruido
Mir bleibt noch etwas übrig, das ich nicht zerstört habe
He convivido conmigo y no he sobrevivido.
Ich habe mit mir selbst zusammengelebt und nicht überlebt.
Ha vuelto seno y de nuevo trayendo la pomada
Seno ist zurück und bringt wieder das Nonplusultra
Y yo jugando como siempre a doble o nada
Und ich spiele wie immer auf Doppelt oder Nichts
Esta es la version de siempre pero mejorada
Das ist die übliche Version, aber verbessert
No se acabó la partida me queda otra jugada.
Das Spiel ist nicht vorbei, ich habe noch einen Zug.
Esta es la movida que me roba el alma
Das ist der Vibe, der meine Seele raubt
Esta es la movida que hace enloquecer
Das ist der Vibe, der verrückt macht
Todo va deprisa necesito calma
Alles geht schnell, ich brauche Ruhe
Pero hay que moverse si quiero comer.
Aber man muss sich bewegen, wenn ich essen will.
Esta es la movida que me roba el alma
Das ist der Vibe, der meine Seele raubt
Esta es la movida que hace enloquecer
Das ist der Vibe, der verrückt macht
Todo va deprisa necesito calma
Alles geht schnell, ich brauche Ruhe
Pero hay que moverse si quiero comer.
Aber man muss sich bewegen, wenn ich essen will.






Attention! Feel free to leave feedback.