Lyrics and translation Ivan Nieto - Sabiduría
Tengo
muchas
cosas
de
mi
lado
que
agradecer,
У
меня
много
причин
быть
благодарным,
Uno
se
equivoca
y
luego
cambia
de
parecer,
Человек
ошибается,
а
потом
меняет
свое
мнение,
Siempre
se
nos
va
la
luz
y
vuelve
a
amanecer,
Свет
всегда
гаснет,
а
потом
снова
восходит
рассвет,
No
siempre
se
arregla
y
es
mejor
desaparecer.
Не
всегда
всё
можно
исправить,
и
иногда
лучше
исчезнуть.
Amor
da
dolor
y
dolor
sabiduría,
Любовь
даёт
боль,
а
боль
— мудрость,
Eso
es
todo
lo
que
puse
haciendo
categoría
Это
всё,
что
я
вложил,
создавая
свой
стиль,
Y
es
que
muchas
veces
no
se
puede
intervenir,
И
дело
в
том,
что
часто
нельзя
вмешаться,
Tienes
que
afrontar
lo
que
venga
con
sangre
fría.
Ты
должна
встретить
всё,
что
грядет,
с
холодной
головой.
Todo
lo
aprendido
en
esta
vida
es
lo
que
yo
te
ofrezco,
Всё,
чему
я
научился
в
этой
жизни,
— это
то,
что
я
тебе
предлагаю,
Yo
no
quiero
nada,
no
te
pido
lo
que
no
merezco,
Я
ничего
не
хочу,
не
прошу
того,
чего
не
заслуживаю,
Tengo
tanta
gente
con
los
ojos
anclados
en
mi,
Столько
людей
следят
за
мной,
Sigo
peleando
por
lo
tanto
cada
día
crezco.
Я
продолжаю
бороться
за
это,
поэтому
каждый
день
расту.
Yo
crecí
en
la
street
en
Madrid,
ese
es
mi
calvario,
Я
вырос
на
улицах
Мадрида,
это
моя
Голгофа,
Con
alma
vacía
el
asesino
del
abecedario,
С
пустой
душой,
убийца
алфавита,
Como
tantas
veces
no
cumplí
lo
que
prometí
Сколько
раз
я
не
сдержал
обещания
Y
aprendí
a
vivir
con
la
culpa
como
un
mercenario.
И
научился
жить
с
виной,
как
наемник.
Esta
es
la
ciudad
que
te
aprieta
y
también
ahoga
Это
город,
который
давит
и
душит,
Y
a
muchos
hermanos
se
ha
llevado
la
puta
droga,
И
многих
братьев
забрала
проклятая
наркота,
Yo
soy
uno
más
en
la
lucha
por
sobrevivir,
Я
лишь
один
из
многих
в
борьбе
за
выживание,
Solo
al
escribir
me
libero
de
vuestra
soga.
Только
когда
пишу,
я
освобождаюсь
от
вашей
петли.
Paz
a
los
hermanos
que
confían
en
lo
que
doy,
Мир
братьям,
которые
верят
в
то,
что
я
делаю,
Todo
lo
pasado
ha
moldeado
lo
que
soy,
Всё
прошлое
сформировало
меня
таким,
какой
я
есть,
Solo
marchare
si
ya
no
hay
nada
que
decir,
Я
уйду
только
тогда,
когда
нечего
будет
сказать,
Mientras
no
me
pase
no
me
muevo
de
donde
estoy.
Пока
этого
не
случится,
я
не
сдвинусь
с
места.
Tengo
muchas
cosas
de
mi
lado
que
agradecer,
У
меня
много
причин
быть
благодарным,
Uno
se
equivoca
y
luego
cambia
de
parecer,
Человек
ошибается,
а
потом
меняет
свое
мнение,
Siempre
se
nos
va
la
luz
y
vuelve
a
amanecer,
Свет
всегда
гаснет,
а
потом
снова
восходит
рассвет,
No
siempre
se
arregla
y
es
mejor
desaparecer.
Не
всегда
всё
можно
исправить,
и
иногда
лучше
исчезнуть.
Amor
da
dolor
y
dolor
sabiduría,
Любовь
даёт
боль,
а
боль
— мудрость,
Eso
es
todo
lo
que
puse
haciendo
categoría
Это
всё,
что
я
вложил,
создавая
свой
стиль,
Y
es
que
muchas
veces
no
se
puede
intervenir,
И
дело
в
том,
что
часто
нельзя
вмешаться,
Tienes
que
afrontar
lo
que
venga
con
sangre
fría.
Ты
должна
встретить
всё,
что
грядет,
с
холодной
головой.
Este
es
un
camino
duro
descorazonador,
Это
тяжёлый,
душераздирающий
путь,
Todos
mis
hermanos
lo
caminan
por
amor,
Все
мои
братья
идут
по
нему
из
любви,
En
muchas
ocasiones
es
difícil
no
delinquir,
Часто
бывает
трудно
не
нарушать
закон,
Somos
como
perros
callejeros
pero
con
honor.
Мы
как
бродячие
псы,
но
с
честью.
Todas
esas
noches
que
te
pasas
luego
amanece,
Все
эти
ночи,
которые
ты
проводишь,
потом
наступает
рассвет,
Todo
está
olvidado
pero
nunca
desaparece,
Всё
забывается,
но
никогда
не
исчезает,
Luego
te
das
cuenta
de
que
nada
es
lo
que
parece,
Потом
ты
понимаешь,
что
всё
не
так,
как
кажется,
Brillo
con
A13,
ya
lo
ves,
esta
mierda
crece.
Я
сияю
с
A13,
ты
видишь,
эта
штука
растет.
Rojo
es
el
color
de
la
sangre
que
me
corre,
Красный
— цвет
крови,
которая
течет
во
мне,
Escupo
el
dolor
y
la
rabia
que
me
recorre,
Я
выплевываю
боль
и
ярость,
которые
меня
разрывают,
Me
costó
llegar
y
ahora
todos
quieren
subir,
Мне
было
трудно
добраться
сюда,
и
теперь
все
хотят
подняться,
Me
mantengo
fiel,
me
defiendo
desde
mi
torre.
Я
остаюсь
верен
себе,
я
защищаюсь
из
своей
башни.
Entre
tanto
estrés
uno
aquí
se
vuelve
majara,
Среди
всего
этого
стресса
здесь
можно
сойти
с
ума,
Si
quieres
llegar
esta
mierda
te
sale
cara,
Если
ты
хочешь
добиться
успеха,
эта
штука
тебе
дорого
обойдется,
Uno
ya
no
sabe
lo
que
tiene
que
sentir,
Уже
не
знаешь,
что
чувствовать,
Queda
por
venir
y
mi
equipo
se
prepara.
Всё
ещё
впереди,
и
моя
команда
готовится.
Tengo
muchas
cosas
de
mi
lado
que
agradecer,
У
меня
много
причин
быть
благодарным,
Uno
se
equivoca
y
luego
cambia
de
parecer,
Человек
ошибается,
а
потом
меняет
свое
мнение,
Siempre
se
nos
va
la
luz
y
vuelve
a
amanecer,
Свет
всегда
гаснет,
а
потом
снова
восходит
рассвет,
No
siempre
se
arregla
y
es
mejor
desaparecer.
Не
всегда
всё
можно
исправить,
и
иногда
лучше
исчезнуть.
Amor
da
dolor
y
dolor
sabiduría,
Любовь
даёт
боль,
а
боль
— мудрость,
Eso
es
todo
lo
que
puse
haciendo
categoría
Это
всё,
что
я
вложил,
создавая
свой
стиль,
Y
es
que
muchas
veces
no
se
puede
intervenir,
И
дело
в
том,
что
часто
нельзя
вмешаться,
Tienes
que
afrontar
lo
que
venga
con
sangre
fría.
Ты
должна
встретить
всё,
что
грядет,
с
холодной
головой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.