Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Trata de Mí
Es geht um mich
Yo
te
estoy
contando
mi
vida
Ich
erzähle
dir
mein
Leben
Todas
esas
putas
sólo
gastan
saliva
All
diese
Schlampen
verschwenden
nur
Spucke
Yo
cuento
con
alguien
arriba
Ich
zähle
auf
jemanden
da
oben
Mi
ángel
de
la
guarda
desde
el
cielo
me
cuida
Mein
Schutzengel
passt
vom
Himmel
aus
auf
mich
auf
Soy
como
una
bala
perdida
Ich
bin
wie
eine
verirrte
Kugel
Ponte
en
mi
camino
y
te
lo
explico
en
seguida
Stell
dich
mir
in
den
Weg
und
ich
erkläre
es
dir
sofort
Sólo
estoy
buscando
salida
Ich
suche
nur
einen
Ausweg
Fabricando
temas
y
fumando
sativa
Produziere
Tracks
und
rauche
Sativa
Primero
se
cierra
la
herida
Zuerst
schließt
sich
die
Wunde
Luego
se
perdona
pero
nunca
se
olvida
Dann
vergibt
man,
aber
vergisst
niemals
Si
no
me
incluyo
en
vuestra
movida
Wenn
ich
mich
nicht
in
eure
Sache
einmische
No
me
representa,
hermano,
no
me
motiva
Es
repräsentiert
mich
nicht,
Bruder,
es
motiviert
mich
nicht
No
he
perdido
nada,
mi
vida
Ich
habe
nichts
verloren,
mein
Leben
Desde
que
te
fuiste
ya
gané
la
partida
Seit
du
weg
bist,
habe
ich
das
Spiel
schon
gewonnen
El
talento
nunca
se
oxida
Talent
rostet
niemals
Porque
cuando
empiezo
ya
no
tengo
medida
Denn
wenn
ich
anfange,
kenne
ich
kein
Maß
mehr
Ser
yo
mismo,
lo
demás
es
secundario
Ich
selbst
zu
sein,
alles
andere
ist
zweitrangig
Peleado
con
el
mundo
desde
que
nací
Im
Streit
mit
der
Welt,
seit
ich
geboren
wurde
Con
el
tiempo
yo
me
he
vuelto
un
lobo
solitario
Mit
der
Zeit
bin
ich
ein
einsamer
Wolf
geworden
No
se
trata
de
vosotros,
se
trata
de
mí
Es
geht
nicht
um
euch,
es
geht
um
mich
Nadie
tiene
la
culpa
de
tu
calvario
Niemand
ist
schuld
an
deinem
Leid
Lo
que
tú
no
hagas,
nadie
va
a
hacerlo
por
ti
Was
du
nicht
tust,
wird
niemand
für
dich
tun
No
existen
palabras
en
el
diccionario
Es
gibt
keine
Worte
im
Wörterbuch
Que
reflejen
lo
que
quiero
transmitir
Die
widerspiegeln,
was
ich
vermitteln
möchte
Desde
que
empezaba
en
estos
ya
ha
pasado
un
rato
Seit
ich
damit
angefangen
habe,
ist
schon
eine
Weile
vergangen
Conozco
bien
esta
mierda,
no
soy
un
novato
Ich
kenne
diesen
Mist
gut,
ich
bin
kein
Anfänger
Con
la
edad
uno
se
vuelve
mucho
más
sensato
Mit
dem
Alter
wird
man
viel
vernünftiger
Se
endurece
el
alma
y
se
desarrolla
el
olfato
Die
Seele
verhärtet
sich
und
der
Geruchssinn
entwickelt
sich
Lo
de
siempre
en
cada
tema,
llego
y
me
la
saco
Wie
immer
in
jedem
Track,
ich
komme
und
reiße
es
an
mich
No
soy
ni
tu
putilla
ni
tu
muñeco
de
trapo
Ich
bin
weder
deine
Schlampe
noch
deine
Stoffpuppe
Yo
no
mamo
de
esa
vaina,
tengo
mi
formato
Ich
hänge
nicht
an
diesem
Zeug,
ich
habe
mein
eigenes
Format
Lo
mío
se
escucha,
a
ti
no
te
escucha
ni
el
tato
Meins
wird
gehört,
dich
hört
nicht
mal
dein
Opa
Yo
soy
un
artista
hermano,
no
un
chulo
barato
Ich
bin
ein
Künstler,
Bruder,
kein
billiger
Zuhälter
Y
sigo
en
esto
porque
es
lo
que
me
pone
cardiaco
Und
ich
bleibe
dabei,
weil
es
mich
in
Wallung
bringt
Me
tiene
más
enganchado
que
el
puto
tabaco
Es
macht
mich
süchtiger
als
verdammter
Tabak
Quiero
ver
manos
arriba
como
en
un
atraco
Ich
will
Hände
oben
sehen
wie
bei
einem
Überfall
De
repente
vende
mucho
la
vida
de
capo
Plötzlich
verkauft
sich
das
Leben
eines
Gangsterbosses
gut
Van
de
narcos
traficando
con
bicarbonato
Sie
geben
sich
als
Narcos
aus
und
dealen
mit
Backpulver
No
sé
de
qué
tela
tiras,
si
no
has
roto
un
plato
Ich
weiß
nicht,
was
du
für
Stoff
nimmst,
wenn
du
nicht
mal
einen
Teller
zerbrochen
hast
Los
que
mueven
no
lo
dicen,
no
hacen
el
toyaco
Diejenigen,
die
was
bewegen,
sagen
es
nicht,
sie
spielen
nicht
den
Clown
Ser
yo
mismo,
lo
demás
es
secundario
Ich
selbst
zu
sein,
alles
andere
ist
zweitrangig
Peleado
con
el
mundo
desde
que
nací
Im
Streit
mit
der
Welt,
seit
ich
geboren
wurde
Con
el
tiempo
yo
me
he
vuelto
un
lobo
solitario
Mit
der
Zeit
bin
ich
ein
einsamer
Wolf
geworden
No
se
trata
de
vosotros,
se
trata
de
mí
Es
geht
nicht
um
euch,
es
geht
um
mich
Nadie
tiene
la
culpa
de
tu
calvario
Niemand
ist
schuld
an
deinem
Leid
Lo
que
tú
no
hagas,
nadie
va
a
hacerlo
por
ti
Was
du
nicht
tust,
wird
niemand
für
dich
tun
No
existen
palabras
en
el
diccionario
Es
gibt
keine
Worte
im
Wörterbuch
Que
reflejen
lo
que
quiero
transmitir
Die
widerspiegeln,
was
ich
vermitteln
möchte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amen
date of release
09-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.