Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te viene así
So überkommt es dich
Arden
mis
palabras
como
arde
la
madera
Meine
Worte
brennen
wie
Holz
brennt
El
tiempo
se
acaba
y
nunca
mas
se
recupera
Die
Zeit
läuft
ab
und
wird
nie
wieder
zurückgewonnen
En
esta
carrera
Ángeles
sin
alas
In
diesem
Rennen
Engel
ohne
Flügel
Galgos
sin
correa
rápidos
como
las
balas
Windhunde
ohne
Leine
schnell
wie
Kugeln
Ahora
solo
escupo
fuego
como
una
bengala
Jetzt
spucke
ich
nur
Feuer
wie
eine
Fackel
Vivo
como
puedo
mientras
tu
dedo
señala
Ich
lebe
wie
ich
kann
während
dein
Finger
zeigt
Vengan
los
que
vengan
siempre
reviento
la
sala
Wer
auch
immer
kommt,
ich
rocke
immer
den
Saal
Ya
e
pagado
el
precio
por
mi
fama
aunque
sea
mala
Ich
habe
den
Preis
für
meinen
Ruhm
schon
bezahlt
auch
wenn
er
schlecht
ist
Se
que
siempre
e
sido
tu
puto
dolor
de
muelas
Ich
weiß,
ich
war
immer
dein
verdammter
Zahnschmerz
Me
pongo
de
manos
si
me
clavas
las
espuelas
Ich
bäume
mich
auf,
wenn
du
mir
die
Sporen
gibst
Los
errores
del
pasado
dejan
sus
secuelas
Die
Fehler
der
Vergangenheit
hinterlassen
ihre
Spuren
Torres
mas
altas
que
tu
caen
como
las
gemelas
Türme
höher
als
du
fallen
wie
die
Zwillingstürme
Esta
vida
loca
que
nadie
controla
Dieses
verrückte
Leben,
das
niemand
kontrolliert
Ahora
escupo
plomo
como
una
pistola
Jetzt
spucke
ich
Blei
wie
eine
Pistole
Hago
lo
que
me
apetece
no
te
doy
bola
Ich
mache
was
ich
will,
ich
beachte
dich
nicht
Y
si
tienes
mierda
para
echarme
ponte
a
la
cola
Und
wenn
du
Scheiße
hast,
um
sie
auf
mich
zu
werfen,
stell
dich
hinten
an
Te
viene
así
la
inspiración
So
überkommt
dich
die
Inspiration
Cuando
te
duele
el
corazón
Wenn
dein
Herz
schmerzt
Yo
saco
lo
mejor
dentro
de
mi
dolor
Ich
hole
das
Beste
aus
meinem
Schmerz
heraus
En
la
guerra
vale
todo
igual
que
en
el
amor
Im
Krieg
ist
alles
erlaubt,
genau
wie
in
der
Liebe
A
veces
mi
fantasmas
no
tienen
piedad
Manchmal
haben
meine
Geister
keine
Gnade
Y
nadie
manda
dentro
de
mi
soledad
Und
niemand
herrscht
in
meiner
Einsamkeit
Yo
sigo
con
mi
búsqueda
de
la
verdad
Ich
setze
meine
Suche
nach
der
Wahrheit
fort
Pero
dentro
en
lo
mas
hondo
Aber
tief
im
Innersten
De
este
pozo
no
entra
claridad
In
diesen
Brunnen
dringt
kein
Licht
Las
cartas
boca
arriba
ya
sobre
la
mesa
Die
Karten
liegen
schon
offen
auf
dem
Tisch
Nada
se
paga
solo
cuando
no
se
ingresa
Nichts
zahlt
sich
von
selbst,
wenn
nichts
einkommt
No
todos
los
problemas
vienen
por
sorpresa
Nicht
alle
Probleme
kommen
überraschend
Ya
lo
se
el
viento
se
llevo
hace
tiempo
las
promesas
Ich
weiß
schon,
der
Wind
hat
die
Versprechen
längst
davongetragen
Unas
cuantas
puñaladas
y
no
se
espabila
Ein
paar
Messerstiche
und
man
lernt
es
nicht
La
ley
de
la
calle
siempre
te
pone
la
pila
Das
Gesetz
der
Straße
bringt
dich
immer
auf
Trab
Atacan
a
la
espalda
si
no
se
vigila
Sie
greifen
von
hinten
an,
wenn
man
nicht
aufpasst
Yo
nunca
vendí
mi
alma
puta
solo
se
te
alquila
Ich
habe
meine
Seele
nie
verkauft,
Schlampe,
sie
wird
dir
nur
vermietet
Muchos
echan
el
veneno
sin
que
no
se
note
Viele
versprühen
ihr
Gift
unbemerkt
Cuando
luego
con
mis
frases
se
ponen
palote
Wenn
sie
dann
bei
meinen
Sätzen
geil
werden
Ya
lo
creo
acabo
con
todos
si
me
da
el
brote
ya
lo
sabes
Glaub
mir,
ich
mache
alle
fertig,
wenn
ich
ausraste,
das
weißt
du.
Hago
lo
que
me
sale
de
la
punta
del
cipote
Ich
mache,
was
mir
von
der
Schwanzspitze
kommt.
Ivan
Nieto
es
otro
puto
chulo
madrileño
Ivan
Nieto
ist
nur
ein
weiterer
verdammter
Madrider
Angeber
Nada
de
lo
que
me
digas
ya
me
quita
el
sueño
Nichts,
was
du
mir
sagst,
raubt
mir
noch
den
Schlaf
Ellos
quieren
manipularte
desde
pequeño
Sie
wollen
dich
seit
deiner
Kindheit
manipulieren
Pero
yo
vivo
mi
vida
como
quiero
por
que
soy
el
dueño
Aber
ich
lebe
mein
Leben,
wie
ich
will,
denn
ich
bin
der
Besitzer.
Te
viene
así
la
inspiración
So
überkommt
dich
die
Inspiration
Cuando
te
duele
el
corazón
Wenn
dein
Herz
schmerzt
Yo
saco
lo
mejor
dentro
de
mi
dolor
Ich
hole
das
Beste
aus
meinem
Schmerz
heraus
En
la
guerra
vale
todo
igual
que
en
el
amor
Im
Krieg
ist
alles
erlaubt,
genau
wie
in
der
Liebe
A
veces
mi
fantasmas
no
tienen
piedad
Manchmal
haben
meine
Geister
keine
Gnade
Y
nadie
manda
dentro
de
mi
soledad
Und
niemand
herrscht
in
meiner
Einsamkeit
Yo
sigo
con
mi
búsqueda
de
la
verdad
Ich
setze
meine
Suche
nach
der
Wahrheit
fort
Pero
dentro
en
lo
mas
hondo
Aber
tief
im
Innersten
De
este
pozo
no
entra
claridad
In
diesen
Brunnen
dringt
kein
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.