Lyrics and translation Ivan Nieto - Veneno
He
ganado
y
he
perdido
Я
тратил
и
срывал
куш
Mi
terreno
a
veces
te
veo
en
sueños
pero
ya
no
estas
Время
от
времени
вижу
тебя
во
снах,
но
тебя
уже
нет
рядом
Ya
no
se
quien
es
el
malo
y
quien
el
bueno
Теперь
я
не
знаю,
кто
враг,
а
кто
друг
A
veces
la
puñalada
viene
por
detrás.
Иногда
удар
настигает
со
спины.
He
caído
y
probado
el
veneno
Я
падал
и
пробовал
яд
Tengo
miedo
de
mi
mismo
no
de
los
demás
Я
боюсь
себя,
а
не
других
El
vaso
medio
vació
medio
lleno
Стакан
наполовину
пуст,
наполовину
полон
Pero
nunca
es
suficiente
siempre
quiero
más.
Но
этого
всегда
не
хватает,
я
всегда
хочу
больше.
Le
he
dado
vueltas
a
las
cosas
hasta
enloquecer
Я
сходил
с
ума,
размышляя
над
всем
Caminando
por
la
calle
hasta
el
amanecer
Бродил
по
улицам
до
рассвета
Me
he
pegado
tantos
golpes
que
aprendí
a
caer
Я
получил
так
много
ударов,
что
научился
падать
Y
eso
es
mucho
más
de
lo
que
pueda
parecer
И
это
намного
больше,
чем
кажется
El
dinero
hay
que
ganarlo
nadie
lo
regala
Деньги
нужно
зарабатывать,
никто
их
не
даст
No
conozco
otra
manera
solo
pico
y
pala
Я
не
знаю
другого
пути,
кроме
как
работать
упорно
Aprendí
que
tanto
orgullo
no
vale
una
cala
Я
усвоил,
что
гордыня
ни
к
чему
не
приводит
Y
que
sí
andas
por
el
filo
puedes
resbalar.
И
что
ходьба
по
лезвию
может
закончиться
падением.
Soy
un
veterano
en
busca
de
una
vida
plena
Я
бывалый
боец
в
поисках
полноценной
жизни
Con
las
ganas
de
un
adolescente
que
se
estrena
С
юношеским
энтузиазмом
новичка
Y
gastar
el
tiempo
odiando
no
vale
la
pena
И
тратить
время
на
ненависть
не
имеет
смысла
Porque
en
este
mundo
hay
gente
mala
y
gente
buena
Ведь
в
этом
мире
есть
и
плохие,
и
хорошие
люди
Digo
muchas
tonterías
que
luego
no
pienso
Я
говорю
много
глупостей,
которые
потом
не
имею
в
виду
A
veces
uno
esta
ciego
lo
digo
por
eso
Иногда
я
бываю
слеп,
поэтому
я
говорю
это
Luego
te
queda
marcado
como
el
primer
beso
Затем
ты
остаешься
с
этим,
как
с
первым
поцелуем
Pero
hacia
el
pasado
no
hay
billete
de
regreso.
Но
в
прошлое
дороги
нет.
He
ganado
y
he
perdido
mi
terreno
Я
тратил
и
срывал
куш
A
veces
te
veo
en
sueños
pero
ya
no
estas
Время
от
времени
вижу
тебя
во
снах,
но
тебя
уже
нет
рядом
Ya
no
se
quien
es
el
malo
y
quien
el
bueno
Теперь
я
не
знаю,
кто
враг,
а
кто
друг
A
veces
la
puñalada
viene
por
detrás.
Иногда
удар
настигает
со
спины.
He
caído
y
probado
el
veneno
Я
падал
и
пробовал
яд
Tengo
miedo
de
mi
mismo
y
no
de
los
demás
Я
боюсь
себя,
а
не
других
El
vaso
medio
vació
medio
lleno
Стакан
наполовину
пуст,
наполовину
полон
Pero
nunca
es
suficiente
siempre
quiero
más.
Но
этого
всегда
не
хватает,
я
всегда
хочу
больше.
El
futuro
lo
fábricas
dando
cada
paso
Ты
строишь
свое
будущее
каждым
шагом
Y
si
no
lo
intentas
no
conoces
el
fracaso
И
если
не
попробуешь,
то
не
узнаешь,
что
такое
неудача
Ya
me
lo
dijo
mi
madre
no
la
hice
ni
caso
Моя
мать
говорила
мне
об
этом,
но
я
не
слушал
No
se
donde
estará
el
circo
pero
si
el
payaso
Я
не
знаю,
где
цирк,
но
клоун
точно
рядом
Lo
que
no
cuides
ahora
ya
lo
perderás
То,
что
ты
не
бережешь
сейчас,
ты
потеряешь
Cosas
que
se
aprenden
a
las
buenas
o
a
las
malas
Эти
вещи
усваиваются
по-хорошему
или
по-плохому
La
factura
viene
luego
ya
lo
pagaras
Счет
придет
позже,
и
ты
заплатишь
по
нему
Esta
no
te
salvas
ya
te
digo
ni
con
alas
На
этот
раз
ты
не
спасешься,
даже
с
крыльями
Hazme
caso
hermano
luego
lo
recordarás
Поверь
мне,
братишка,
ты
это
еще
вспомнишь
Yo
lo
guardo
en
mi
cuaderno
de
bitácora
Я
записываю
это
в
свой
бортовой
журнал
Pero
hay
muchas
cosas
que
no
enteras
jamás
Но
есть
много
вещей,
которые
ты
никогда
не
узнаешь
Y
mi
vida
entera
ya
es
una
metáfora.
И
вся
моя
жизнь
уже
стала
метафорой.
Son
los
sentimientos
resumidos
en
palabras
Это
чувства,
выраженные
словами
Sigo
el
ritmo
del
destino
bailo
a
su
compás
Я
следую
ритму
судьбы,
танцую
в
ее
такт
Estoy
hartó
de
situaciones
desesperadas
Я
устал
от
отчаянных
ситуаций
Más
antiguas
que
el
teorema
de
pitagoras.
Более
древних,
чем
теорема
Пифагора.
He
ganado
y
he
perdido
mi
terreno
Я
тратил
и
срывал
куш
A
veces
te
veo
en
sueños
pero
ya
no
estas
Время
от
времени
вижу
тебя
во
снах,
но
тебя
уже
нет
рядом
Ya
no
se
quien
es
el
malo
y
quien
el
bueno
Теперь
я
не
знаю,
кто
враг,
а
кто
друг
A
veces
la
puñalada
viene
por
detrás.
Иногда
удар
настигает
со
спины.
He
caído
y
probado
el
veneno
Я
падал
и
пробовал
яд
Tengo
miedo
de
mi
mismo
y
no
de
los
demás
Я
боюсь
себя,
а
не
других
El
vaso
medio
vació
medio
lleno
Стакан
наполовину
пуст,
наполовину
полон
Pero
nunca
es
suficiente
siempre
quiero
más.
Но
этого
всегда
не
хватает,
я
всегда
хочу
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Nieto
Album
Veneno
date of release
25-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.