Ivan Noble - Bienbenito - translation of the lyrics into German

Bienbenito - Ivan Nobletranslation in German




Bienbenito
Willkommen, Kleiner
Tu sonrisa se hizo el pan con dulce de mis mañanas
Dein Lächeln wurde zum süßen Brot meiner Morgen
Todavía no nombrar este amor que me desarma
Ich weiß immer noch nicht, wie ich diese Liebe nennen soll, die mich entwaffnet
Cuando te veo así, panzón y filibustero
Wenn ich dich so sehe, dickbäuchig und freibeuterisch
Lo único que me importa, ahora sí, es llegar a viejo
Das Einzige, was mir jetzt wirklich wichtig ist, ist, alt zu werden
Te trajimos a un lugar absurdo, difícil y hermoso
Wir haben dich an einen absurden, schwierigen und schönen Ort gebracht
Lleno de gente que salta a cabecear con los codos
Voller Leute, die mit den Ellbogen voraus springen
"Hay que andar con pie de plomo" dicen las bisabuelas
"Man muss behutsam auftreten", sagen die Urgroßmütter
Yo diría que vayas lento y parejo, pero que gastes tus suelas...
Ich würde sagen, geh langsam und stetig, aber laufe deine Sohlen ab...
Yo daría un brazo por vos, pero a decir verdad,
Ich würde einen Arm für dich geben, aber um ehrlich zu sein,
Papá sabe ser muy tonto, mejor... dale la mano a mamá
Papa kann sehr albern sein, besser... gib Mama die Hand
Vas a ver qué rico el mar, los besos, los amigos
Du wirst sehen, wie schön das Meer ist, die Küsse, die Freunde
Van a dolerte a veces las muelas, mujeres y olvidos
Manchmal werden dir die Zähne wehtun, Frauen und das Vergessenwerden
Mirá bien a los dos lados antes de cruzar la vida
Schau gut nach beiden Seiten, bevor du das Leben überquerst
Y no te mastiques el viejo cuento de la otra mejilla
Und fall nicht auf die alte Geschichte von der anderen Wange herein
Yo que vos no me pierdo ni el fútbol, ni Beatles, ni el tango
An deiner Stelle würde ich weder Fußball noch die Beatles noch den Tango verpassen
De la gente con choferes, yo pasaría de largo...
An Leuten mit Chauffeuren würde ich vorbeigehen...
Si vas a decir mentiras no pierdas la elegancia
Wenn du Lügen erzählst, verliere nicht die Eleganz
compañero en el vino y siempre caballero en las resacas
Sei ein Kumpel beim Wein und immer ein Gentleman beim Kater
Daría un brazo por vos, pero a decir verdad,
Ich würde einen Arm für dich geben, aber um ehrlich zu sein,
Papá sabe ser muy tonto, mejor... dale la mano a mamá
Papa kann sehr albern sein, besser... gib Mama die Hand
Y nunca le pongas a nadie la rodilla en la nuca
Und drück niemandem das Knie ins Genick
No te tomés en broma jamás a los hijos de puta
Nimm Hurensöhne niemals auf die leichte Schulter
Vas a tener que hacer mucho con lo que haremos de vos
Du wirst viel daraus machen müssen, was wir aus dir formen
Bienvenido a este lío, hijo de mi alma,
Willkommen in diesem Chaos, Sohn meiner Seele,
Enano de mi corazón...
Zwerg meines Herzens...
Daría un brazo por vos, pero a decir verdad,
Ich würde einen Arm für dich geben, aber um ehrlich zu sein,
Papá sabe ser muy tonto, mejor... dale la mano a mamá.
Papa kann sehr albern sein, besser... gib Mama die Hand.





Writer(s): Ivan Noble


Attention! Feel free to leave feedback.