Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Retiro Lo Dicho
Ich nehme nichts zurück
Mi
amor
se
gana
el
pan
todos
los
dias
Meine
Liebe
verdient
sich
täglich
ihr
Brot
Se
raspa
las
rodillas
schürft
sich
die
Knie
auf
Apura
sin
ganas
el
cafe
de
la
mañana
trinkt
lustlos
den
Morgenkaffee
schnell
aus
Tira
sus
dados
wirft
ihre
Würfel
Baila
valcesitos
con
los
pies
desafinados
tanzt
kleine
Walzer
mit
verstimmten
Füßen
Tu
amor
tiene
la
lagrima
prohibida
Deine
Liebe
hat
die
verbotene
Träne
Tristezas
que
hacen
fila
Traurigkeiten,
die
Schlange
stehen
Los
parpados
caidos
y
un
adios
en
el
bolsillo
Die
Lider
schwer
und
ein
Abschied
in
der
Tasche
Atragantado
Im
Halse
steckengeblieben
Juega
a
la
soga
en
la
casa
del
ahorcado.
spielt
Tauziehen
im
Haus
des
Gehängten.
Cada
cual
carga
sus
cruces
como
puede
Jeder
trägt
sein
Kreuz,
so
gut
er
kann
Cada
quien
es
cartonero
de
su
suerte.
Jeder
ist
Lumpensammler
seines
eigenen
Glücks.
Y
no
retiro
lo
dicho,
corazón
Und
ich
nehme
nichts
zurück,
mein
Herz
Mas
vale
lo
firmo
con
mis
huesos
Vielmehr
unterschreibe
ich
es
mit
meinen
Knochen
Por
que
hoy...
Denn
heute...
Yo
no
retiro
lo
dicho,
corazón
Ich
nehme
nichts
zurück,
mein
Herz
Mas
bien
te
lo
firmo
con
mis
dientes
Eher
noch
unterschreibe
ich
es
dir
mit
meinen
Zähnen
Por
que
hoy
me
quedo
con
vos.
Denn
heute
bleibe
ich
bei
dir.
Me
quedo
con
vos.
Ich
bleibe
bei
dir.
Tu
amor
es
una
puta
encariñada
Deine
Liebe
ist
eine
zärtlich
gewordene
Hure
Vestida
a
la
marchanta
Billig
gekleidet
Que
muerde
cuando
besa
y
se
sube
a
la
cabeza
Die
beißt,
wenn
sie
küsst
und
zu
Kopf
steigt
Mala
bebida
Schlechter
Trunk
Barco
empecinado
en
el
mar
de
las
desdichas
Ein
störrisches
Schiff
im
Meer
des
Unglücks
Mi
amor
es
un
revolver
mal
guardado
Meine
Liebe
ist
ein
schlecht
verwahrter
Revolver
Que
enviuda
a
cada
rato
der
jeden
Augenblick
Witwen
macht
Que
sueña
en
espirales
y
se
come
los
amagues
Der
in
Spiralen
träumt
und
auf
die
Finten
hereinfällt
De
tu
mirada
Deines
Blickes
Tiritando
a
la
orilla
de
tu
espalda.
Zitternd
am
Ufer
deines
Rückens.
Cada
cual
carga
sus
cruces
como
puede
Jeder
trägt
sein
Kreuz,
so
gut
er
kann
Todos
somos
desertores
casi
siempre.
Wir
alle
sind
fast
immer
Deserteure.
Y
no
retiro
lo
dicho,
corazón
Und
ich
nehme
nichts
zurück,
mein
Herz
Mas
vale
lo
firmo
con
mis
huesos
Vielmehr
unterschreibe
ich
es
mit
meinen
Knochen
Por
que
hoy...
Denn
heute...
Yo
no
retiro
lo
dicho,
corazón
Ich
nehme
nichts
zurück,
mein
Herz
Mas
bien
te
lo
firmo
con
mis
dientes
Eher
noch
unterschreibe
ich
es
dir
mit
meinen
Zähnen
Por
que
hoy
me
muero
por
vos.
Denn
heute
sterbe
ich
für
dich.
Me
muero
por
vos.
Ich
sterbe
für
dich.
Me
muero
por
vos.
Ich
sterbe
für
dich.
Me
enfermo
por
vos
Ich
werde
krank
wegen
dir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! Feel free to leave feedback.