Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly to You (feat. Hilton Product)
Zu dir fliegen (feat. Hilton Product)
I
can
fly
to
you
Ich
kann
zu
dir
fliegen
Visa
card
on
express
check
Visa-Karte
beim
Express-Check
Baby
I
can
fly
to
you
Baby,
ich
kann
zu
dir
fliegen
I′m
still
stuck
down
here
in
Houston
Ich
stecke
immer
noch
hier
in
Houston
fest
Tell
me
that
you
leaving
to
Seattle
Sag
mir,
dass
du
nach
Seattle
gehst
Will
I
ever
see
you
again?
Werde
ich
dich
jemals
wiedersehen?
Will
I
ever
see
you
again?
Werde
ich
dich
jemals
wiedersehen?
Baby
I
can
fly
to
you
Baby,
ich
kann
zu
dir
fliegen
Visa
card
on
express
check
Visa-Karte
beim
Express-Check
Baby
I
can
fly
to
you
Baby,
ich
kann
zu
dir
fliegen
If
I
could
fly
to
you
Wenn
ich
zu
dir
fliegen
könnte
I'd
never
need
to
go
home
Müsste
ich
nie
nach
Hause
gehen
(I′ll
take
you
everywhere)
(Ich
nehme
dich
überallhin
mit)
Cause
I'm
so
into
you
Denn
ich
steh'
so
auf
dich
(Everywhere)
(Überallhin)
(Shit
we
could
go
to
Seattle
together)
(Scheiße,
wir
könnten
zusammen
nach
Seattle
gehen)
Love
that
I
can
be
Liebe
es,
dass
ich
sein
kann
(Your
dad
don't
want
that?)
(Dein
Vater
will
das
nicht?)
The
one
for
you
Der
Eine
für
dich
Cause
I
haven′t
felt
this
way
in
awhile
Denn
so
habe
ich
mich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gefühlt
Since
this
summer
will
be
our
last
Da
dieser
Sommer
unser
letzter
sein
wird
I
must
ask
Muss
ich
fragen
Will
I
ever
see
you
again?
Werde
ich
dich
jemals
wiedersehen?
Will
I
ever
kiss
you
again?
Werde
ich
dich
jemals
wieder
küssen?
Cause
you
know
I
would
kill
to
take
you
to
all
these
places
Denn
du
weißt,
ich
würde
töten,
um
dich
an
all
diese
Orte
mitzunehmen
But
your
daddy
don′t
like
that
Aber
dein
Daddy
mag
das
nicht
(Your
daddy
don't
like
that)
(Dein
Daddy
mag
das
nicht)
Too
over
protective
for
my
liking
Zu
überfürsorglich
für
meinen
Geschmack
Too
nice
to
say
anything
about
it
Zu
nett,
um
etwas
darüber
zu
sagen
(You
know
you
know
you
know)
(Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt)
That
I
don′t
give
a
fuck
about
what
he's
gotta
say
about
me
Dass
es
mir
scheißegal
ist,
was
er
über
mich
zu
sagen
hat
I′m
gonna
fly
right
by
his
way
Ich
werde
direkt
an
ihm
vorbeifliegen
(But
he'd
probably
beat
my
ass
though)
(Aber
er
würde
mir
wahrscheinlich
trotzdem
den
Arsch
versohlen)
Stuck
down
but
it′s
fuck
stress
Stecke
fest,
aber
scheiß
auf
den
Stress
Good
gas,
this
a
suplex
Gutes
Gras,
das
ist
ein
Suplex
Knock
em
down
like
"who's
next?"
Hau
sie
um
wie
„Wer
ist
der
Nächste?“
Don't
fear
me
I′m
still
me
Fürchte
mich
nicht,
ich
bin
immer
noch
ich
Don′t
fear
me
I'm
still
me
Fürchte
mich
nicht,
ich
bin
immer
noch
ich
Stayed
at
your
place,
no
duplex
War
bei
dir,
kein
Duplex
I′m
here
for
love,
man
fuck
sex
Ich
bin
hier
für
die
Liebe,
Mann,
scheiß
auf
Sex
Don't
take
it
too
far,
too
complex
Treib
es
nicht
zu
weit,
zu
komplex
Don′t
complicate,
too
complex
Mach's
nicht
kompliziert,
zu
komplex
If
I
could
fly
to
you
Wenn
ich
zu
dir
fliegen
könnte
Just
know
the
sky
would
be
ours
Wisse
einfach,
der
Himmel
würde
uns
gehören
There's
no
one
around
Niemand
ist
in
der
Nähe
No
one
to
be
found
Niemand
ist
zu
finden
It′d
just
be
me
and
you
Es
wären
nur
ich
und
du
The
moon's
our
destination
Der
Mond
ist
unser
Ziel
Let's
touch
constellations
Lass
uns
Sternbilder
berühren
Watch
the
birds
pass
the
sun
Sieh
den
Vögeln
zu,
wie
sie
an
der
Sonne
vorbeiziehen
To
them
we
will
be,
king
and
queen
Für
sie
werden
wir
König
und
Königin
sein
For
you,
I
would
fly
Für
dich
würde
ich
fliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabe Fuentes
Attention! Feel free to leave feedback.