Ivan Orozco - Porte Placoso - translation of the lyrics into German

Porte Placoso - Ivan Orozcotranslation in German




Porte Placoso
Imposantes Auftreten
Un muchacho con un porte demasiado placoso
Ein Junge mit einem sehr imposanten Auftreten
Radica por las calles se le ve muy bellacoso
Er hält sich auf den Straßen auf, man sieht ihn sehr draufgängerisch
La sonrisa bien plasmada en su mente una batalla que ganar
Das Lächeln fest eingeprägt, in seinem Kopf ein Kampf, den es zu gewinnen gilt
Enganchado de experiencias que pase desde mocoso
Geprägt von Erfahrungen, die ich seit meiner Kindheit durchgemacht habe
Tiramos gol de campo y ahora soy hombre exitoso
Wir haben gepunktet und jetzt bin ich ein erfolgreicher Mann
Que mi madre nunca falte y a mi padre lo he tatuado en el alma
Dass meine Mutter nie fehlt, und meinen Vater habe ich mir in die Seele tätowiert
Chido capital donde el chavalo representa,
Coole Hauptstadt, die der Junge repräsentiert,
Me voy pa la playita dos morritas que me esperan
Ich fahre zum kleinen Strand, zwei Mädels warten auf mich
Gente fina me acompañan doraditas las botellas destapar
Feine Leute begleiten mich, goldene Flaschen zum Entkorken
Dono su número para la inteligencia
Er beweist seine Intelligenz.
Cada vez demostraba a me sobra la conciencia
Jedes Mal bewies ich, dass ich mehr als genug Bewusstsein habe
Visualizo, analizo luego piso por dónde yo quiero andar
Ich visualisiere, analysiere, dann betrete ich den Weg, den ich gehen will
El morro está bien precavido no le busquen ruido respaldan sus amigos
Der Junge ist sehr vorsichtig, sucht keinen Streit, seine Freunde geben ihm Rückendeckung
No busca problemas y le salga cuando salen
Er sucht keine Probleme, aber stellt sich ihnen, wenn sie auftauchen
El que se mete con el lobo ya se la sabe
Wer sich mit dem Wolf anlegt, der weiß Bescheid
Tirando ojo a las morritas buchonas o fresitas de todo se amerita
Ein Auge auf die Mädels werfen, ob Buchonas oder Fresitas, alles ist willkommen
Me reconocen por mi olor a lo Versace
Man erkennt mich an meinem Duft nach Versace
El perfume que queda con porte y el carácter
Das Parfüm, das zum Auftreten und zum Charakter passt
Ya se la sabe compa Alan
Du weißt Bescheid, Kumpel Alan
Puro Iván Orozco
Purer Iván Orozco
Un rato navegamos en los aires más puritos hablo de peñas
Eine Weile schweben wir in reinster Luft, ich spreche von den Höhen
Con nos olvida el ranchito
Die kleine Ranch vergessen wir nicht
Es mi meta adecuada botas harías bien cowboy me han de mirar
Es ist mein erklärtes Ziel, Stiefel, Cowboy-Style, so wird man mich sehen
Solo soy sincero lo que pienso yo lo aclaro
Ich bin nur ehrlich, was ich denke, stelle ich klar
Y el que se me agüite pues le hay camino ancho
Und wer auf mich sauer wird, dem steht der Weg frei
Soy amigo pal amigo y pa los lacras no querrán averiguar
Ich bin ein Freund für den Freund, und die Halunken wollen lieber nicht herausfinden
Huevos por enfrente cortada la que me escolta
Cojones nach vorne, die Abgesägte eskortiert mich
Las pacas en apuestas mi apuesta gira a la sorda
Die Geldbündel in Wetten, meine Wette läuft im Stillen
Suela roja al tirante me destacó ya sabemos cómo da
Rote Sohle, adrett gekleidet, ich steche heraus, wir wissen schon, wie das geht
El morro está bien precavido no le busquen ruido
Der Junge ist sehr vorsichtig, sucht keinen Streit
Respaldan sus amigos no busca problemas
Seine Freunde geben ihm Rückendeckung, er sucht keine Probleme
Y le salga cuando salen el que se mete con el lobo ya se la sabe
Und stellt sich ihnen, wenn sie auftauchen; wer sich mit dem Wolf anlegt, der weiß Bescheid
Tirando ojo a las morritas buchonas o fresitas de todo se amerita
Ein Auge auf die Mädels werfen, ob Buchonas oder Fresitas, alles ist willkommen
Me reconocen por mi olor a lo Versace
Man erkennt mich an meinem Duft nach Versace
El perfume que queda con porte y el carácter
Das Parfüm, das zum Auftreten und zum Charakter passt





Writer(s): Axel Ivan Orozco


Attention! Feel free to leave feedback.