Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
really
think
that
we
should
tonight
but
if
you
really
wanna
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
wir
heute
Nacht
sollten,
aber
wenn
du
wirklich
willst
My
body's
feeling
numb,
head
feeling
numb,
must
be
the
Mein
Körper
fühlt
sich
taub
an,
mein
Kopf
fühlt
sich
taub
an,
das
muss
das
...
sein
But
I′ll
give
you
what
you
want
Aber
ich
gebe
dir,
was
du
willst
Cause
no
one's
gonna
give
it
to
you
the
way
that
I
do
Denn
niemand
wird
es
dir
so
geben,
wie
ich
es
tue
Nobody's
gonna
love
you
like
Niemand
wird
dich
lieben
wie
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
Nobody′s
gonna
love
you
like
Niemand
wird
dich
lieben
wie
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
Nobody
nobody
Niemand,
niemand
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
These
nights
I
saved
them
for
you
Diese
Nächte
habe
ich
für
dich
aufgespart
In
your
thoughts
I
swam
like
a
pool
In
deinen
Gedanken
schwamm
ich
wie
in
einem
Pool
You
love
hard,
so
hard
you
could
bruise
Du
liebst
heftig,
so
heftig,
dass
es
verletzen
könnte
Don′t
like
that,
these
the
fights
that
you
choose
Das
mag
ich
nicht,
das
sind
die
Kämpfe,
die
du
wählst
Told
me
to
clean
up
my
mess
like
I'm
back
in
my
room
Sagtest
mir,
ich
soll
mein
Chaos
aufräumen,
als
wäre
ich
wieder
in
meinem
Zimmer
Said
my
music
be
bumping
are
you
posting
it
soon
Sagtest,
meine
Musik
pumpt,
postest
du
sie
bald?
Told
my
baby
relax,
you
only
get
a
preview
Sagte
meinem
Baby,
entspann
dich,
du
bekommst
nur
eine
Vorschau
I′ve
been
fighting
my
demons,
this
ain't
nothing
new
Ich
habe
gegen
meine
Dämonen
gekämpft,
das
ist
nichts
Neues
So
much
to
do
So
viel
zu
tun
Too
much
to
say
Zu
viel
zu
sagen
I
think
too
much
Ich
denke
zu
viel
You
think
too
late
Du
denkst
zu
spät
Out
of
my
mind
Nicht
bei
Verstand
Stuck
in
rewind
Im
Rücklauf
gefangen
I
need
your
time
Ich
brauche
deine
Zeit
Please
blow
my
mind
Bitte
hau
mich
um
So
much
to
do
So
viel
zu
tun
Too
much
to
say
Zu
viel
zu
sagen
I
think
too
much
Ich
denke
zu
viel
You
think
too
late
Du
denkst
zu
spät
Nobody′s
gonna
love
you
like
Niemand
wird
dich
lieben
wie
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
Nobody's
gonna
love
you
like
Niemand
wird
dich
lieben
wie
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
Nobody
nobody
Niemand,
niemand
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
The
way
that
I
do
So
wie
ich
es
tue
These
nights
I
saved
them
for
you
Diese
Nächte
habe
ich
für
dich
aufgespart
In
your
thoughts
I
swam
like
a
pool
In
deinen
Gedanken
schwamm
ich
wie
in
einem
Pool
You
love
hard,
so
hard
you
could
bruise
Du
liebst
heftig,
so
heftig,
dass
es
verletzen
könnte
Don′t
like
that,
these
the
fights
that
you
choose
Das
mag
ich
nicht,
das
sind
die
Kämpfe,
die
du
wählst
Told
me
to
clean
up
my
mess
like
I'm
back
in
my
room
Sagtest
mir,
ich
soll
mein
Chaos
aufräumen,
als
wäre
ich
wieder
in
meinem
Zimmer
Said
my
music
be
bumping
are
you
posting
it
soon
Sagtest,
meine
Musik
pumpt,
postest
du
sie
bald?
Told
my
baby
relax,
you
only
get
a
preview
Sagte
meinem
Baby,
entspann
dich,
du
bekommst
nur
eine
Vorschau
I've
been
fighting
my
demons,
this
ain′t
nothing
new
Ich
habe
gegen
meine
Dämonen
gekämpft,
das
ist
nichts
Neues
These
nights
I
saved
them
for
you
Diese
Nächte
habe
ich
für
dich
aufgespart
In
your
thoughts
I
swam
like
a
pool
In
deinen
Gedanken
schwamm
ich
wie
in
einem
Pool
You
love
hard,
so
hard
you
could
bruise
Du
liebst
heftig,
so
heftig,
dass
es
verletzen
könnte
Don′t
like
that,
these
the
fights
that
you
choose
Das
mag
ich
nicht,
das
sind
die
Kämpfe,
die
du
wählst
Hop
on
the
Lexus
Steig
in
den
Lexus
On
this
ride
we
only
move
slowly
Auf
dieser
Fahrt
bewegen
wir
uns
nur
langsam
Told
my
baby
if
you
love
me
you
gotta
come
show
me
Sagte
meinem
Baby,
wenn
du
mich
liebst,
musst
du
kommen
und
es
mir
zeigen
If
you
want
me
that
bad
why'd
you
have
to
go
and
hoe
me
Wenn
du
mich
so
sehr
willst,
warum
musstest
du
mich
dann
hintergehen?
Let
the
paper
sink
in,
we′ll
trip
in
a
moment
Lass
das
Papier
wirken,
wir
trippen
gleich
Told
me
to
clean
up
my
mess
like
I'm
back
in
my
room
Sagtest
mir,
ich
soll
mein
Chaos
aufräumen,
als
wäre
ich
wieder
in
meinem
Zimmer
Said
my
music
be
bumping
are
you
posting
it
soon
Sagtest,
meine
Musik
pumpt,
postest
du
sie
bald?
Told
my
baby
relax,
you
only
get
a
preview
Sagte
meinem
Baby,
entspann
dich,
du
bekommst
nur
eine
Vorschau
I′ve
been
fighting
my
demons,
this
ain't
nothing
new
Ich
habe
gegen
meine
Dämonen
gekämpft,
das
ist
nichts
Neues
This
ain′t
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
Told
my
baby
relax,
you
only
get
a
preview
Sagte
meinem
Baby,
entspann
dich,
du
bekommst
nur
eine
Vorschau
I've
been
fighting
my
demons,
this
ain′t
nothing
new
Ich
habe
gegen
meine
Dämonen
gekämpft,
das
ist
nichts
Neues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Orozco
Attention! Feel free to leave feedback.