Lyrics and translation Ivan Ovalle feat. Beto Zabaleta - Así Me Paso Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Así Me Paso Contigo
Так случилось с тобой
Te
tengo
que
decir
Должен
тебе
сказать,
Que
ya
no
siento
en
mi
pecho
el
deseo
de
verte
Что
больше
не
чувствую
в
груди
желания
видеть
тебя.
Así
quisiste
tú
Ты
так
хотела,
Acabaste
con
el
sueño
de
un
hombre
alegre
Разрушила
мечту
радостного
мужчины.
Yo
quiero
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым
Con
alguien
que
de
valor
a
mis
actos
nobles
С
той,
кто
оценит
мои
благородные
поступки.
No
es
fácil
para
mi
Мне
нелегко,
Hallé
a
la
mujer
querida
Я
нашел
любимую
женщину.
No
puedo
ocultarte
nada
corazón
Не
могу
ничего
скрывать
от
тебя,
дорогая,
No
puedo
decir
mentiras
Не
могу
лгать.
Yo
estaba
en
una
parranda
corazón
Я
был
на
вечеринке,
дорогая,
Llegó
y
le
entregué
mi
vida
Она
пришла,
и
я
отдал
ей
свою
жизнь.
Nada
te
importaba
amor
mío
Тебе
было
все
равно,
любимая,
Cuando
te
decía
Когда
я
говорил,
Que
yo
me
iba
a
cansar
Что
я
устану.
El
amor
se
mira
amor
mío
Любовь
видна,
любимая,
Cuando
se
maltrata
y
no
se
deja
rodar
Когда
ее
обижают
и
не
дают
ей
катиться.
Así
me
pasó
contigo
Так
случилось
с
тобой,
Así
se
acabó
lo
nuestro
Так
закончилось
наше.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño
Не
играй
с
любовью.
Te
quise
mas
que
a
mi
Я
любил
тебя
больше
себя,
No
lo
puedo
ocultar
Не
могу
этого
скрыть
Y
no
puedo
negar
И
не
могу
отрицать,
Que
fui
feliz
contigo
Что
был
счастлив
с
тобой.
Las
flores
que
te
di
Цветы,
что
я
тебе
дарил,
Las
dejaste
marchitar
Ты
дала
им
завянуть,
Y
la
foto
de
los
dos
А
нашу
совместную
фотографию
La
tiraste
en
un
río
crecido
Выбросила
в
разлившуюся
реку.
Así
me
pasó
contigo
Так
случилось
с
тобой,
Así
se
acabó
lo
nuestro
Так
закончилось
наше.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño
Не
играй
с
любовью.
También
debo
decir
Также
должен
сказать,
Que
tus
actitudes
nobles
no
se
me
olvidan
Что
твои
благородные
поступки
не
забыты
мной.
Y
la
foto
de
los
dos
И
нашу
совместную
фотографию,
Abrazados
en
las
playas
de
Cartagena
Где
мы
обнимаемся
на
пляжах
Картахены,
Bendita
incomprensión
Проклятое
непонимание,
Porqué
se
entromete
siempre
en
los
sentimientos
Почему
оно
всегда
вмешивается
в
чувства?
No
se
que
nos
pasó
Не
знаю,
что
с
нами
случилось,
Pensamos
tan
diferente
Мы
думаем
так
по-разному.
Si
digo
que
en
Barranquilla
Если
я
говорю,
что
в
Барранкилье,
Tu
dices
que
en
Santa
Marta
Ты
говоришь,
что
в
Санта-Марте.
Si
digo
que
el
valle
es
lindo,
Если
я
говорю,
что
долина
прекрасна,
Villanueva
a
ti
te
mata
Тебя
убивает
Вильянуэва.
Un
adiós
te
dejo,
amor
mío
Прощай,
любимая,
Y
no
para
siempre
Но
не
навсегда,
Porque
voy
a
volver
Потому
что
я
вернусь.
Vamo'
a
darnos
tiempo,
amor
mío
Давай
дадим
себе
время,
любимая,
Que
el
amor
separe
Пусть
любовь
разделит
Nuestra
forma
de
ser
Наши
характеры.
Así
me
pasó
contigo
Так
случилось
с
тобой,
Así
se
acabó
lo
nuestro
Так
закончилось
наше.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño.
Не
играй
с
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.