Lyrics and translation Ivan Ovalle - Asi Me Paso Contigo (feat. Beto Zabaleta)
Asi Me Paso Contigo (feat. Beto Zabaleta)
Вот что случилось с нами (feat. Beto Zabaleta)
Te
tengo
que
decir
Должен
тебе
сказать,
Que
ya
no
siento
en
mi
pecho
el
deseo
de
verte
Что
больше
не
чувствую
в
груди
желания
видеть
тебя.
Asi
quisiste
tu
Ты
так
хотела,
Acabaste
con
el
sueño
de
un
hombre
alegre
Разрушила
мечту
жизнерадостного
мужчины.
Yo
quiero
ser
feliz
Я
хочу
быть
счастливым
Con
alguen
que
de
valor
a
mis
actos
nobles
С
той,
кто
оценит
мои
благородные
поступки.
No
es
facil
para
mi
Мне
нелегко,
Halle
la
mujer
querida
Я
нашел
любимую
женщину.
No
puedo
ocultarte
nada
corazon
Не
могу
ничего
скрывать
от
тебя,
дорогая,
No
puedo
decir
mentiras
Не
могу
лгать.
Yo
estaba
en
una
parranda
corazon
Я
был
на
вечеринке,
дорогая,
Llego
y
le
entregue
mi
vida
Она
пришла,
и
я
отдал
ей
свою
жизнь.
Nada
te
importaba
amor
mio
Тебе
было
все
равно,
любимая,
Cuando
te
decia
que
yo
me
iba
a
cansar
Когда
я
говорил,
что
устану.
El
amor
se
mina
amor
mio
Любовь
иссякает,
любимая,
Cuando
se
maltrata
y
se
deja
rodar
Когда
ее
обижают
и
бросают
на
произвол
судьбы.
Asi
me
paso
contigo
Вот
что
случилось
с
нами,
Asi
se
acabo
lo
nuestro
Вот
так
все
закончилось
между
нами.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño
Не
играй
с
любовью.
Te
quise
mas
que
a
mi
no
lo
puedo
ocultar
Я
любил
тебя
больше
себя,
не
могу
этого
скрыть,
Y
no
puedo
negar
que
fui
feliz
contigo
И
не
могу
отрицать,
что
был
счастлив
с
тобой.
Las
flores
que
te
di
Цветы,
которые
я
тебе
дарил,
Las
dejaste
marchitar
Ты
дала
им
завянуть,
Y
la
foto
de
los
dos
la
tiraste
a
un
rio
crecido
А
нашу
общую
фотографию
бросила
в
бурную
реку.
Asi
me
paso
contigo
Вот
что
случилось
с
нами,
Asi
se
acabo
lo
nuestro
Вот
так
все
закончилось
между
нами.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño.
Не
играй
с
любовью.
Tambien
debo
decir
Также
должен
сказать,
Que
tus
actitudes
nobles
no
se
me
olvidan
Что
твои
благородные
поступки
не
забыты
мной.
Y
la
foto
de
los
dos
И
нашу
общую
фотографию,
Abrazados
en
las
playas
de
Cartagena
Где
мы
обнимаемся
на
пляжах
Картахены,
Bendita
incomprensiòn
Проклятое
непонимание,
Porque
se
entromete
siempre
en
los
sentimientos
Почему
оно
всегда
вмешивается
в
чувства?
No
se
que
nos
paso
pensamos
tan
diferente
Не
знаю,
что
с
нами
случилось,
мы
думаем
так
по-разному.
Si
digo
que
en
Barranquilla
Если
я
говорю,
что
в
Барранкилье,
Tu
dices
que
en
Santa
marta
Ты
говоришь,
что
в
Санта-Марте.
Si
digo
que
el
Valle
es
lindo
Если
я
говорю,
что
Валье
прекрасен,
Villanueva
a
ti
te
mata
Вильянуэва
тебя
убивает.
Un
adiòs
te
dejo
amor
mio
Прощай,
любимая,
Y
no
para
siempre
porque
voy
a
volver
Но
не
навсегда,
потому
что
я
вернусь.
Vamo'
a
darnos
tiempo,
amor
mio
Давай
дадим
себе
время,
любимая,
Que
el
amor
repare
nuestra
forma
de
ser.
Пусть
любовь
исправит
наши
характеры.
Asi
me
paso
contigo
Вот
что
случилось
с
нами,
Asi
se
acabo
lo
nuestro
Вот
так
все
закончилось
между
нами.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño
Не
играй
с
любовью.
Te
quise
mas
que
a
mi
no
lo
puedo
ocultar
Я
любил
тебя
больше
себя,
не
могу
этого
скрыть,
Y
no
puedo
negar
que
fui
feliz
contigo
И
не
могу
отрицать,
что
был
счастлив
с
тобой.
Las
flores
que
te
di
Цветы,
которые
я
тебе
дарил,
Las
dejaste
marchitar
Ты
дала
им
завянуть,
Y
la
foto
de
los
dos
la
tiraste
a
un
rio
crecido
А
нашу
общую
фотографию
бросила
в
бурную
реку.
Asi
me
paso
contigo
Вот
что
случилось
с
нами,
Asi
se
acabo
lo
nuestro
Вот
так
все
закончилось
между
нами.
No
digas
que
te
sorprendo
Не
говори,
что
я
тебя
удивил,
No
juegues
con
el
cariño
Не
играй
с
любовью.
Asi
me
paso
contigo.
Вот
что
случилось
с
нами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Antonio Ovalle Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.