Lyrics and translation Ivan Ovalle - El Brillito
Sinseramente
ya
no
puedo
con
tu
vida
Я
совершенно
не
могу
больше
с
тобой
Esos
caprichos
ya
me
estan
volviendo
loco
Твои
капризы
сводят
меня
с
ума
Frecuentemente
dices
que
te
vas
con
otro
Ты
часто
говоришь,
что
уйдешь
к
другому
Y
me
amenazas
no
me
amenaces
И
пугаешь
меня,
но
не
смей
этого
делать
Que
aquel
que
amaga
casi
nunca
hace
nada
Тот,
кто
угрожает,
почти
никогда
ничего
не
делает
No
me
amenaces
vete
tranquila
Не
пугай
меня,
уходи
спокойно
Que
por
ti
no
hiciste
nada
pero
nada
Я
ради
тебя
ничего,
совершенно
ничего
не
сделал
Acabaste
ya
con
todo
Ты
уничтожила
все
Con
mis
amigos
del
alma
Моих
близких
друзей
Y
el
brillito
de
mis
ojos
И
блеск
моих
глаз
Una
ves
te
di
mi
espada
mal
herido
Когда-то
я
отдал
тебе
свой
меч,
будучи
смертельно
ранен
Para
que
me
defendieras
Чтобы
ты
защищала
меня
Y
cuando
te
di
la
espalda
Но
когда
я
отвернулся
Le
apuntavas
a
mis
venas
Ты
направила
его
прямо
в
мое
сердце
Hoy
digo
adios
a
tu
amor
Сегодня
я
прощаюсь
с
твоей
любовью
Y
al
despertar
junto
a
ti
И
как
только
проснусь
без
тебя
Aquellos
dias
sin
sol
В
тех
безрадостных
днях
Que
pude
hacerte
feliz
Я
смогу
сделать
тебя
счастливой
Y
te
voi
a
confesar
И
я
признаюсь
тебе
Que
ni
el
color
de
mi
voz
Что
даже
цвет
моего
голоса
Tu
nombre
puede
pintar
Не
может
скрыть
твоего
имени
Por
que
el
pincel
se
gasto
Потому
что
кисть
сломалась
Y
es
que
ya
no
queda
nada
И
ничего
не
осталось
Ni
el
brillito
de
mis
ojos
Ни
блеска
моих
глаз
El
brillito
de
mis
ojos
Блеска
моих
глаз
Lo
empañaron
tus
miradas
Ты
затмила
его
своим
взглядом
Y
es
que
ya
no
queda
nada
pero
nada
И
ничего
не
осталось
Acabaste
ya
contodo
Ты
все
уничтожила
Con
mis
amigos
del
alma
Моих
близких
друзей
Y
el
brillito
de
mis
ojos...
И
блеск
моих
глаз...
Quee
te
llevara
a
los
lugares
mas
de
moda
Я
взял
тебя
в
самые
модные
места
Querias
mostrarte
con
un
hombre
conocido
Ты
хотела
показать
всем,
что
ты
со
знаменитым
мужчиной
Yo
no
me
presto
te
juro
no
es
conmigo
Я
никогда
не
соглашусь,
это
не
со
мной
Tu
no
me
quieres
no
me
aparentes
Ты
меня
не
любишь,
не
притворяйся
Que
el
que
aparenta
casi
nucna
tiene
nada
Тот,
кто
притворяется,
никогда
ничего
не
имеет
No
me
aparentes
dejame
ahora
Не
притворяйся,
оставь
меня
сейчас
No
quiero
saber
mas
nada
de
tu
vida
Я
не
хочу
больше
ничего
знать
о
тебе
Siento
que
me
utilizaste
Я
чувствую,
что
ты
меня
использовала
Y
has
dejado
dos
heridas
muy
dificil
de
sanarme
И
оставила
две
раны,
которые
очень
трудно
залечить
Y
si
algun
dia
me
revisan
mis
heridas
И
если
когда-нибудь
кто-то
спросит
о
моих
ранах
La
del
pecho
me
la
escondo
Ту,
что
на
груди,
я
скрою
Pero
como
hago
vida
sin
el
brillo
de
mis
ojos
Но
как
мне
жить
без
блеска
моих
глаз
A
dios
le
voi
pedir
Я
умоляю
Господа
Que
me
regale
una
luz
Подарить
мне
свет
Para
poder
subsistir
Чтобы
я
мог
жить
En
medio
de
ingratitud
Посреди
неблагодарности
Por
que
no
quiero
vivir
Потому
что
я
не
хочу
жить
Asi
como
vives
tu
Так,
как
ты
живешь
Fingiendo
ser
muy
feliz
Притворяясь
счастливой
Pero
cargando
una
cruz
Но
неся
свой
крест
Es
que
ya
no
keda
nada
Ничего
не
осталось
Ni
el
brillito
de
mis
ojos
Ни
блеска
моих
глаз
El
brillito
de
mis
ojos
Блеска
моих
глаз
Lo
empañaron
tus
miradas
Ты
затмила
его
своим
взглядом
Es
que
ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Ni
el
brillito
de
mis
ojos
Ни
блеска
моих
глаз
El
brillito
de
mis
ojos
Блеска
моих
глаз
Lo
empañaron
tus
miradas
Ты
затмила
его
своим
взглядом
Es
que
ya
no
queda
nada
Ничего
не
осталось
Ni
el
brillito
de
mis
ojos
Ни
блеска
моих
глаз
El
brillito
de
mis
ojos
Блеска
моих
глаз
Lo
empañaron
tus
miradas
Ты
затмила
его
своим
взглядом
Es
que
ya
no
queda
nada
pero
nada
Ничего
не
осталось
Acabaste
ya
contodo
Ты
все
уничтожила
Con
mis
amigos
del
alma
Моих
близких
друзей
Y
el
brillito
de
mis
ojos...
И
блеск
моих
глаз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ovalle
Attention! Feel free to leave feedback.