Ivan Ovalle - Sobre Mi Vida y la Tuya - translation of the lyrics into Russian

Sobre Mi Vida y la Tuya - Ivan Ovalletranslation in Russian




Sobre Mi Vida y la Tuya
О моей жизни и твоей
Yo que si hay barreras en medio de los dos
Я знаю, что между нами есть преграды,
Y me duele saber que no puedes saltar
И мне больно знать, что ты не можешь их преодолеть.
Estás tan ausente de mi amor
Ты так далека от моей любви,
¿Y quién diría que yo no tengo el corazón?
И кто бы мог подумать, что мое сердце не такое уж сильное,
¿Tan fuerte como el sol para entonces esperar?
Как солнце, чтобы ждать?
Yo soy el rebelde luchador y el hijo del amor
Я мятежный боец и сын любви,
Que a ti te conquistó, porque tal vez miró
Который покорил тебя, потому что, возможно, заглянул
Por ti el fondo del mar
Ради тебя на дно морское.
A la vida me ha hecho tan fuerte
Жизнь сделала меня таким сильным,
Y es sobrehumano el amor que yo siento
И моя любовь сверхчеловечески велика.
Y si es tan grande el cariño que sientes
И если твоя любовь так же сильна,
Acepta entonces marcharnos bien lejos
Тогда согласись уйти со мной далеко.
Y si es tan grande el cariño que sientes
И если твоя любовь так же сильна,
Acepta entonces marcharnos bien lejos
Тогда согласись уйти со мной далеко.
Te llevaré a un lugar donde se ve bien cerquita la luna
Я отведу тебя туда, где луна совсем близко,
Es un lugar que yo encontré cerca del mar desbordante en ternura
Это место, которое я нашел у моря, переполненного нежностью,
Donde el Amor puede posar sobre mi vida y la tuya
Где Любовь может снизойти на мою жизнь и твою,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
(Y sobre todas las cosas del mundo)
на всё на свете)
Ni el cielo ni la tierra son más grandes que mi amor
Ни небо, ни земля не больше моей любви,
Y yo pretendo ser de tu alma el frenesí
И я хочу стать безумием твоей души.
Estoy ni el capullo de una flor
Я словно бутон цветка,
Que no está en su esplendor porque el sol se ocultó
Который не расцвел, потому что солнце скрылось.
¿Qué no daría yo pa′ estar cerca de ti?
Что бы я ни дал, чтобы быть рядом с тобой!
Ayer un amigo que me vio caminando sin razón
Вчера друг, увидев меня бесцельно бредущим,
Sin saber me preguntó
Не зная, спросил меня,
Donde está aquel viejo amor que mostrabas tan feliz
Где та прежняя любовь, которую ты так счастливо показывал.
Me fui callado sin decirle nada
Я ушел молча, ничего не сказав ему,
Casi llorando y el muerto de risa
Сдерживая слезы, а он умирал от смеха.
Porque el cariño cuando si es del alma
Ведь любовь, когда она от души,
Es muy sensible y no encuentra salida
Очень чувствительна и не находит выхода.
Porque el cariño cuando si es del alma
Ведь любовь, когда она от души,
Es muy sensible y no encuentra salida
Очень чувствительна и не находит выхода.
Yo lucharé por encontrar cerca de ti una estrella en la penumbra
Я буду бороться, чтобы найти для тебя звезду в полумраке
Y un buen hogar lleno de Paz
И уютный дом, полный покоя,
Donde el dolor si se acerca se puya
Где боль, если приблизится, уколется.
Donde el amor pueda posar sobre mi vida y la tuya
Где любовь может снизойти на мою жизнь и твою,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
Sobre mi cuerpo y tu cuerpo
На мое тело и твое тело,
Sobre mis besos y tus besos
На мои поцелуи и твои поцелуи,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
Sobre mi vida y la tuya, sobre mi vida y la tuya
На мою жизнь и твою, на мою жизнь и твою,
Sobre mi cuerpo y tu cuerpo
На мое тело и твое тело,
Sobre mis besos y tus besos
На мои поцелуи и твои поцелуи.
AK
AK





Writer(s): Ivan Ovalle Poveda


Attention! Feel free to leave feedback.