Lyrics and translation Ivan Rebroff - Der rote Sarafan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der rote Sarafan
Красный сарафан
Einen
roten
Sarafan
Красный
сарафан
Aus
buntbestickter
Seide
Из
пестро
вышитого
шелка
Zieht
mein
Schatz
zur
Hochzeit
an
Надела
милая
моя
на
свадьбу
Im
schönen
Monat
Mai.
В
прекрасном
месяце
мае.
Alle
Leute
seh'n
sie
an,
Все
люди
смотрят
на
нее,
Und
sie
strahlt
vor
Stolz
und
Freude,
А
она
сияет
от
гордости
и
радости,
Nur
mein
Herz
ist
krank
und
matt,
Только
сердце
мое
больно
и
устало,
Die
Liebe
zog
vorbei.
Любовь
прошла
стороной.
Und
die
Jahre
schwinden,
И
годы
летят,
Wie
Silber
glänzt
ihr
Haar.
Как
серебро
блестит
ее
волос.
Nur
ein
paar
Lieder
künden
Лишь
несколько
песен
рассказывают
Von
mir,
der
ihr
Liebster
war.
Обо
мне,
ее
любимом.
Träume,
die
vergangen
sind,
Мечты,
которые
прошли,
Die
kehren
nie
zurück.
Никогда
не
вернутся.
Weit
bin
ich
gezogen,
Далеко
я
ушел,
Das
verlor'ne
Glück
zu
finden,
Чтобы
найти
потерянное
счастье,
Und
ich
schau
den
Wolken
nach,
И
я
смотрю
на
облака,
Die
schwer
vorüber
zieh'n.
Которые
тяжело
плывут.
Einen
roten
Sarafan
Красный
сарафан
Aus
buntbestickter
Seide
Из
пестро
вышитого
шелка
Zog
mein
Schatz
zur
Hochzeit
an
Надела
милая
моя
на
свадьбу
Im
schönen
Monat
Mai.
В
прекрасном
месяце
мае.
Und
die
Jahre
schwinden,
И
годы
летят,
Wie
Silber
glänzt
ihr
Haar,
Как
серебро
блестит
ее
волос,
Nur
die
Lieder
künden
Лишь
песни
рассказывают
Von
mir,
der
ihr
Liebster
war.
Обо
мне,
ее
любимом.
Träume,
die
vergangen
sind,
Мечты,
которые
прошли,
Die
kehren
nie
zurück.
Никогда
не
вернутся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Iwan Rebroff, Alexander Jegorowitsch Warlamov
Attention! Feel free to leave feedback.