Lyrics and translation Ivan Tasler feat. I.M.T. Smile - Pri Tebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pri
tebe,
sa
cítim
často
na
devätnásť,
Рядом
с
тобой,
я
часто
чувствую
себя
на
девятнадцать,
No
niekedy
na
deväťdesiatdeväť.
Но
иногда
на
девяносто
девять.
Niekedy
som
zbitý,
a
neviem
vyššie
rásť,
Иногда
я
измотан,
и
не
могу
расти
дальше,
Ako
lev
chytený
v
sieti
revem.
Как
лев,
пойманный
в
сети,
реву.
Pri
tebe,
sa
cítim
často
na
osemnásť,
Рядом
с
тобой,
я
часто
чувствую
себя
на
восемнадцать,
No
niekedy
na
deväťdesiatosem
Но
иногда
на
девяносто
восемь.
Pričinou
vždy
si
ty,
keď
seba
neviem
nájsť.
Причиной
всегда
ты,
когда
я
себя
не
могу
найти.
Pri
tebe
som
ako
ten
strom,
čo
raz
kvitne,
raz
lístie
stráca,
Рядом
с
тобой
я
как
дерево,
что
то
цветет,
то
листья
теряет,
Pri
tebe
som
v
dobrom
i
zlom,
či
si
ľadová
a
či
vriaca,
Рядом
с
тобой
я
в
добре
и
зле,
будь
ты
ледяной
или
кипящей,
Pri
tebe
som
jako
ten
strom,
čo
raz
kvitne
raz
listie
stráca,
Рядом
с
тобой
я
как
дерево,
что
то
цветет,
то
листья
теряет,
Pri
tebe
som
v
dobrom
i
zlom.
Рядом
с
тобой
я
в
добре
и
зле.
Pri
tebe,
sa
cítim
často
na
devätnásť,
Рядом
с
тобой,
я
часто
чувствую
себя
на
девятнадцать,
No
niekedy
na
deväťdesiatdeväť.
Но
иногда
на
девяносто
девять.
Niekedy
som
zbitý,
a
neviem
vyššie
rásť,
Иногда
я
измотан,
и
не
могу
расти
дальше,
Ako
lev
chytený
v
sieti
revem.
Как
лев,
пойманный
в
сети,
реву.
Pri
tebe,
sa
cítim
často
na
osemnásť,
Рядом
с
тобой,
я
часто
чувствую
себя
на
восемнадцать,
No
niekedy
na
deväťdesiatosem
Но
иногда
на
девяносто
восемь.
Pričinou
vždy
si
ty,
keď
seba
neviem
nájsť.
Причиной
всегда
ты,
когда
я
себя
не
могу
найти.
Pri
tebe
som
ako
ten
strom,
čo
raz
kvitne,
raz
lístie
stráca,
Рядом
с
тобой
я
как
дерево,
что
то
цветет,
то
листья
теряет,
Pri
tebe
som
v
dobrom
i
zlom,
či
si
ľadová
a
či
vriaca,
Рядом
с
тобой
я
в
добре
и
зле,
будь
ты
ледяной
или
кипящей,
Pri
tebe
som
jako
ten
strom,
čo
raz
kvitne
raz
listie
stráca,
Рядом
с
тобой
я
как
дерево,
что
то
цветет,
то
листья
теряет,
Pri
tebe
som
v
dobrom
i
zlom.
Рядом
с
тобой
я
в
добре
и
зле.
Pri
tebe
som
ako
ten
strom,
čo
raz
kvitne,
raz
lístie
stráca,
Рядом
с
тобой
я
как
дерево,
что
то
цветет,
то
листья
теряет,
Pri
tebe
som
v
dobrom
i
zlom,
či
si
ľadová
a
či
vriaca,
Рядом
с
тобой
я
в
добре
и
зле,
будь
ты
ледяной
или
кипящей,
Pri
tebe
som
jako
ten
strom,
čo
raz
kvitne
raz
listie
stráca,
Рядом
с
тобой
я
как
дерево,
что
то
цветет,
то
листья
теряет,
Pri
tebe
som
v
dobrom
i
zlom.
Рядом
с
тобой
я
в
добре
и
зле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Tásler
Attention! Feel free to leave feedback.