Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Néha kevés, néha több
Manchmal wenig, manchmal mehr
Néha
kevés,
néha
több
Manchmal
wenig,
manchmal
mehr
A
remény
sokszor
elszökött
Die
Hoffnung
floh
oft
weit
von
hier
Nem
szólt
semmit,
nem
köszönt
Sie
sagte
nichts,
verabschiedet
sich
nicht
De
tudtam
jól,
hogy
visszajön
Doch
ich
wusste,
sie
kommt
zurück
Kértem,
ne
menjen
máshoz
Ich
bat
dich,
bleib
bei
mir
Maradjon
csak
nekem
Geh
nicht
zu
anderen
hin
Egy
sem
olyan,
mint
mások
Keiner
ist
wie
die
anderen
Ez
a
nagy
érdemem
Das
ist
mein
großes
Verdienst
Jóra
rossz
jön,
arra
meg
jó
Auf
Gutes
folgt
Schlechtes,
dann
wieder
Gut
Tökéletes
változó
Eine
perfekte
Wandlung
Itt
fekszünk
egymás
mellett
Hier
liegen
wir
nebeneinander
Te
engem
szeretsz,
s
én
téged
Du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
Kérnünk
sem
kell
egymástól
Wir
müssen
uns
nicht
bitten
Maradj
itt
csak
nekem
Bleib
einfach
hier
bei
mir
Egy
sem
olyan,
mint
mások
Keiner
ist
wie
die
anderen
Ez
a
nagy
érdemed
Das
ist
dein
großes
Verdienst
Azt
kívántam,
hogy
én
is
lássam
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
sehen
De
magamba
néztem,
és
sokat
nem
vártam
Doch
blickte
in
mich,
erwartete
nicht
viel
Mégis
ott
ült,
a
világ
megszűnt
Doch
da
saß
es,
die
Welt
verschwand
Színeket
kapott,
ami
már
elszürkült
Farbe
bekam,
was
grau
schon
war
Azt
kívántam,
hogy
én
is
lássam
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
sehen
De
magamba
néztem,
és
sokat
nem
vártam
Doch
blickte
in
mich,
erwartete
nicht
viel
Mégis
ott
ült,
a
világ
megszűnt
Doch
da
saß
es,
die
Welt
verschwand
Színeket
kapott,
ami
már
elszürkült
Farbe
bekam,
was
grau
schon
war
Jóra
rossz
jön,
arra
meg
jó
Auf
Gutes
folgt
Schlechtes,
dann
wieder
Gut
Tökéletes
változó
Eine
perfekte
Wandlung
Itt
fekszünk
egymás
mellett
Hier
liegen
wir
nebeneinander
Te
engem
szeretsz,
s
én
téged
Du
liebst
mich
und
ich
liebe
dich
Kérnünk
sem
kell
egymástól
Wir
müssen
uns
nicht
bitten
Maradj
itt
csak
nekem
Bleib
einfach
hier
bei
mir
Egy
sem
olyan,
mint
mások
Keiner
ist
wie
die
anderen
Ez
a
nagy
érdemed
Das
ist
dein
großes
Verdienst
Azt
kívántam,
hogy
én
is
lássam
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
sehen
De
magamba
néztem,
és
sokat
nem
vártam
Doch
blickte
in
mich,
erwartete
nicht
viel
Mégis
ott
ült,
a
világ
megszűnt
Doch
da
saß
es,
die
Welt
verschwand
Színeket
kapott,
ami
már
elszürkült
Farbe
bekam,
was
grau
schon
war
Azt
kívántam,
hogy
én
is
lássam
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
sehen
De
magamba
néztem,
és
sokat
nem
vártam
Doch
blickte
in
mich,
erwartete
nicht
viel
Mégis
ott
ült,
a
világ
megszűnt
Doch
da
saß
es,
die
Welt
verschwand
Színeket
kapott,
ami
már
elszürkült
Farbe
bekam,
was
grau
schon
war
Színeket
kapott,
ami
már
elszürkült
Farbe
bekam,
was
grau
schon
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agócs Márton, Balla Mate, Beke Istvan, Simon Balint, Springer Márton, Vitaris Ivan
Attention! Feel free to leave feedback.