Lyrics and translation Ivan & The Parazol - When I Was 17
I
first
grew
my
hair,
when
I
was
17
Я
впервые
отрастила
волосы,
когда
мне
было
17
лет
Wanted
to
be
the
coolest
on
the
scene
Хотел
быть
самым
крутым
на
сцене
Paintin'
a
lightnin'
in
the
middle
of
my
face
Рисую
молнию
прямо
посреди
моего
лица.
Show
them
where
my
mind
is
at
Покажи
им,
где
мой
разум.
Day
after
day
we're
movin'
to
the
city
День
за
днем
мы
едем
в
город.
Choosin'
the
style
I
rely
on
Ziggy
Выбирая
стиль,
я
полагаюсь
на
Зигги.
Every
night
you're
playin'
songs
'bout
your
life
Каждую
ночь
ты
играешь
песни
о
своей
жизни.
Hope
they'll
understand
why
Надеюсь,
они
поймут,
почему.
Cause
it's
a
Потому
что
это
...
Better
better
better
better
better
better
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Little
little
little
little
little
little
Маленькая
маленькая
маленькая
маленькая
маленькая
Rock
'n
roll
Рок
- н-ролл
I
never
never
never
never
never
never
Я
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Cause
it's
a
better
better
better
better
better
better
way
to
go
Потому
что
это
лучший
лучший
лучший
лучший
лучший
путь
Try
to
analyze
what
it's
all
about
Попытайся
понять,
что
все
это
значит.
Lookin'
at
every
face
in
the
crowd
Смотрю
на
каждое
лицо
в
толпе.
Every
night
you
play
song
'bout
your
life
Каждую
ночь
ты
играешь
песню
о
своей
жизни.
Hope
they'll
understand
why
Надеюсь,
они
поймут,
почему.
Cause
it's
a
Потому
что
это
...
Better
better
better
better
better
better
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Little
little
little
little
little
little
Маленькая
маленькая
маленькая
маленькая
маленькая
Rock
'n
roll
Рок
- н-ролл
I
never
never
never
never
never
never
Я
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Cause
it's
a
better
better
better
better
better
better
way
to
go
Потому
что
это
лучший
лучший
лучший
лучший
лучший
путь
Goin'
to
the
parties
Хожу
на
вечеринки.
Small
talks
all
the
time
Все
время
пустые
разговоры.
The
dream
I've
been
chasin'
is
still
not
mine
Мечта,
за
которой
я
гнался,
все
еще
не
моя.
You
gotta
believe
me
it's
still
a
lot
of
fun
Поверь
мне
это
все
еще
очень
весело
After
some
time
on
the
road
that's
all
you
can
После
некоторого
времени
в
пути
это
все
что
ты
можешь
Do
for
survivin'
the
night
Сделай
это,
чтобы
пережить
ночь,
Cause
we're
all
creating
that
vibe
потому
что
мы
все
создаем
эту
атмосферу.
When
I
was
17
I
never
thought
that
something
like
this
gonna
Когда
мне
было
17,
я
никогда
не
думал,
что
что-то
подобное
произойдет.
Happen
to
us
Что
случится
с
нами
Cause
it's
a
Потому
что
это
...
Better
better
better
better
better
better
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Лучше
Little
little
little
little
little
little
Маленькая
маленькая
маленькая
маленькая
маленькая
Rock
'n
roll
Рок
- н-ролл
I
never
never
never
never
never
never
Я
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
никогда
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Cause
it's
a
better
better
better
better
better
better
way
to
go
Потому
что
это
лучший
лучший
лучший
лучший
лучший
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bálint Simon, István Beke, Iván Vitáris, János Tarnai, Máté Balla, Soma Deli
Attention! Feel free to leave feedback.