Lyrics and translation Ivan Villazon feat. Franco Argüelles - No Te Ruego Más - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Ruego Más - En Vivo
Больше Не Умоляю - В Живую
Nunca
imaginé
que
me
cansara
Никогда
не
думал,
что
устану
De
tanto
esperarte,
de
tanto
decirte
Так
долго
ждать
тебя,
так
долго
говорить,
Que
eras
la
mujer
que
yo
adoraba
Что
ты
была
женщиной,
которую
я
обожал.
Pero
fueron
falsas
tus
palabras
Но
твои
слова
были
ложью.
Nunca
me
has
querido
Ты
никогда
не
любила
меня.
Siempre
me
has
mentido
Ты
всегда
лгала
мне.
Y
yo
como
un
tonto
te
rogaba
А
я,
как
дурак,
умолял
тебя.
Si
ya
no
me
quieres,
no
puedo
hacer
nada
Если
ты
меня
больше
не
хочешь,
я
ничего
не
могу
поделать.
Si
no
estaba
en
mí
el
amor
que
querías
Если
в
моем
сердце
не
было
той
любви,
которой
ты
желала,
No
sigo
rogándote,
prefiero
alejarme
de
ti
Я
не
буду
больше
умолять
тебя,
я
лучше
уйду
от
тебя.
Si
no
te
conviene
tener
mi
cariño
Если
ты
не
хочешь
моей
любви
Y
se
dueña
de
mi
И
быть
моей,
Si
somos
diferente
Если
мы
такие
разные,
No
sigo
rogándote
Я
не
буду
больше
умолять
тебя,
Prefiero
alejarme
de
ti
Я
лучше
уйду
от
тебя.
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
любовь,
Que
tengas
suerte
Желаю
тебе
счастья.
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
которого
полюбишь,
Y
que
sepa
adorarte
también
И
который
будет
любить
тебя
так
же
сильно.
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
любовь,
Que
tengas
suerte
Желаю
тебе
счастья.
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
которого
полюбишь,
Y
que
sepa
adorarte
también
И
который
будет
любить
тебя
так
же
сильно.
Tus
recuerdos
viven
en
mi
alma
Твои
воспоминания
живут
в
моей
душе,
Como
algo
sagrado
Как
нечто
святое,
Que
siempre
he
guardado
Что
я
всегда
хранил
En
lo
más
profundo
de
mi
vida
В
самой
глубине
моей
души.
Pero
si
por
mi
no
sientes
nada
Но
если
ты
ничего
ко
мне
не
чувствуешь,
Si
no
soy
tu
dueño
Если
я
тебе
не
нужен,
Si
no
te
desvelo
Если
я
не
волную
тебя,
Déjame
seguir
con
mis
heridas
Позволь
мне
жить
со
своими
ранами.
Si
ya
no
me
quieres
Если
ты
меня
больше
не
хочешь,
No
puedo
hacer
nada
Я
ничего
не
могу
поделать.
Si
no
estaba
en
mi
Если
в
моем
сердце
не
было
El
amor
que
querías
Той
любви,
которой
ты
желала,
No
sigo
rogándote
Я
не
буду
больше
умолять
тебя,
Tendré
que
alejarme
de
ti
Мне
придется
уйти
от
тебя.
Si
no
te
conviene
Если
ты
не
хочешь
Tener
mi
cariño
y
ser
dueña
de
mí
Моей
любви
и
быть
моей,
Si
somos
diferentes
Если
мы
такие
разные,
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
любовь,
Que
tengas
suerte
Желаю
тебе
счастья.
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
которого
полюбишь,
Y
que
sepa
adorarte
también
И
который
будет
любить
тебя
так
же
сильно.
Adiós
mi
vida
Прощай,
моя
любовь,
Que
tengas
suerte
Желаю
тебе
счастья.
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
Надеюсь,
ты
найдешь
мужчину,
которого
полюбишь,
Y
que
sepa
adorarte
también
И
который
будет
любить
тебя
так
же
сильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! Feel free to leave feedback.