Lyrics and translation Ivan Villazon feat. Saul Lallemand & Ivan David Villazon - Lleno De Sentimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lleno De Sentimiento
Полон чувств
Si
yo
te
he
entregado
mis
sueños
Если
я
тебе
отдал
свои
мечты,
Te
he
entregado
mi
alma
Отдал
тебе
свою
душу,
Te
he
entregado
mi
vida
y
mi
amor
Отдал
тебе
свою
жизнь
и
свою
любовь,
Porque
dudas
de
el
sentimiento
Почему
ты
сомневаешься
в
чувстве,
Ese
que
te
profeso
В
том,
что
я
к
тебе
испытываю,
Sin
dudar
de
el
no
tienes
razón
Сомневаться
в
нем
у
тебя
нет
причин.
No
entiendo
tu
comportamiento
Я
не
понимаю
твоего
поведения,
Dices
llevar
por
dentro
Ты
говоришь,
что
носишь
внутри
Un
amor
puro
y
lindo
hacia
mí
Чистую
и
прекрасную
любовь
ко
мне.
Y
entonces
en
el
mejor
momento
И
вот,
в
самый
лучший
момент,
Sacas
resentimiento
Ты
выказываешь
обиду,
Y
así
la
persona
no
es
feliz
И
так
человек
не
будет
счастлив.
Muchas
veces
yo
me
equivoqué
Много
раз
я
ошибался,
Pero
eso
no
quiere
decir
Но
это
не
значит,
Que
no
te
esté
queriendo
Что
я
тебя
не
люблю.
Todo
gira
al
rededor
de
ti
Вращается
вокруг
тебя,
Pienso,
vivo
y
existo
es
por
ti
Думаю,
живу
и
существую
ради
тебя,
Me
estás
enloqueciendo
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ven
busquemos
la
manera
Давай
найдем
способ
Que
estemos
felices
Быть
счастливыми,
Si
yo
sé
que
tú
eres
buena
Ведь
я
знаю,
что
ты
хорошая,
Todo
el
mundo
dice
Все
вокруг
говорят.
No
sé
que
quieres
buscar
Не
знаю,
что
ты
хочешь
найти,
Peleando
conmigo
si
no
hay
razón
Ссорясь
со
мной
без
причины,
Buscas
un
motivo
en
el
celular
Ищешь
повод
в
телефоне,
Para
discutirme
sin
son
ni
ton
Чтобы
спорить
со
мной
без
толку.
Ven
busquemos
la
manera
Давай
найдем
способ
Que
estemos
felices
Быть
счастливыми.
El
tiempo
te
muestra
razones
Время
дает
тебе
основания,
Te
da
explicaciones
Дает
объяснения,
Que
tú
nunca
has
querido
entender
Которые
ты
никогда
не
хотела
понять.
Tú
buscas
lo
que
te
conviene
Ты
ищешь
то,
что
тебе
удобно,
Solo
vez
mis
errores
Видишь
только
мои
ошибки,
Cuándo
quieres
tratar
de
ofender
Когда
хочешь
попытаться
обидеть.
Mis
frases
se
van
con
el
viento
Мои
слова
улетают
с
ветром,
Y
hasta
el
orgullo
ha
muerto
И
даже
гордость
умирает,
Cuándo
quiero
llegar
hacia
ti
Когда
я
хочу
достучаться
до
тебя.
Te
busco
sin
medir
el
momento
Ищу
тебя,
не
считаясь
со
временем,
Yo
me
pongo
contento
Я
становлюсь
счастливым,
Las
barreras
no
son
para
mí
Преграды
не
для
меня.
Te
demuestro
que
me
enamoré
Доказываю
тебе,
что
влюбился,
Que
en
las
noches
mi
almohada
mojé
Что
ночами
мочил
подушку,
Lleno
de
sentimiento
Полон
чувств.
El
castillo
que
te
prometí
Замок,
который
я
тебе
обещал,
Que
sin
límites
te
construí
Который
безгранично
построил
для
тебя,
Cerca
del
firmamento
Рядом
с
небесами.
Vas
pa'
el
cielo
y
vas
llorando
Ты
идешь
в
небеса
и
плачешь,
Difícil
tú
eres
Сложная
ты,
Si
el
amor
te
está
sobrando
Если
любовь
тебя
переполняет,
Dime
lo
que
quieres
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
No
sé
que
quieres
buscar
Не
знаю,
что
ты
хочешь
найти,
Peleando
conmigo
si
no
hay
razón
Ссорясь
со
мной
без
причины,
Buscas
un
motivo
en
el
celular
Ищешь
повод
в
телефоне,
Para
discutirme
sin
ton
ni
son
Чтобы
спорить
со
мной
без
толку.
Vas
pa'
el
cielo
y
vas
llorando
Ты
идешь
в
небеса
и
плачешь,
Dime
lo
que
quieres
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Barreneche
Attention! Feel free to leave feedback.