Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - Por El Amor De Ella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - Por El Amor De Ella




Por El Amor De Ella
Ради Ее Любви
Y solo he pegado en una mujer linda
И я влюбился лишь в одну прекрасную женщину,
Que me ha cautivado dándome su amor.
Которая пленила меня, подарив свою любовь.
Ya se terminaron todas las heridas
Все раны зажили,
Que un día maltrataron
Которые однажды терзали
Ha my corazón. (bis)
Мое сердце. (bis)
El amor es granda que no ve ni entiende
Любовь так велика, что не видит и не понимает,
Pero si se siente con satisfacción.
Но чувствуется с наслаждением.
Y es tan bondadoso que muy pocas veces
И она так добра, что очень редко
Como ella en la vida me causa dolor. (bis).
Как она, в жизни причиняет мне боль. (bis).
Yo quiero a la vida
Я люблю жизнь
Por el amor de ella
Ради ее любви
Yo adoro al amor
Я обожаю любовь
Por el amor de ella. (Bis)
Ради ее любви. (Bis)
Que sería de my sin el amor de ella
Что было бы со мной без ее любви
Me podía morir por el amor de ella.
Я мог бы умереть ради ее любви.
Mi vida sin ella
Моя жизнь без нее
No tiene sentido
Не имеет смысла
No tiene sentido sin ella la vida
Не имеет смысла жизнь без нее
Y sino esta a mi lado
И если ее нет рядом со мной
Vivo entristecido que la quiero mucho
Я живу в печали, потому что очень люблю ее
De eso eta sabida. (Bis)
Об этом известно. (Bis)
Pocas en el mundo son buenas como ella
Немногие в мире так хороши, как она
Pocas en el mundo de gran condición.
Немногие в мире обладают такими качествами.
Y su nombre escrito y llevado en mi agenda
И ее имя, записанное и хранимое в моем ежедневнике
Con letras doradas porque ella es mi amor. (Bis)
Золотыми буквами, потому что она моя любовь. (Bis)
Yo quiero a la vida
Я люблю жизнь
Por el amor de ella
Ради ее любви
Yo adoro haz el amor
Я обожаю заниматься любовью
Por el amor de ella.
Ради ее любви.
Que sería de sin el amor de ella
Что было бы со мной без ее любви
Me podría morir por el amor de ella.
Я мог бы умереть ради ее любви.





Writer(s): Luis Durán Escorcia


Attention! Feel free to leave feedback.