Ivan Villazón & Franco Argüelles - El Amor De Tu Vida - translation of the lyrics into German




El Amor De Tu Vida
Die Liebe deines Lebens
Cuántas veces he llorado
Wie oft habe ich geweint
Por este recuerdo
Wegen dieser Erinnerung
De los tiempos lindos
An die schönen Zeiten
Vividos contigo
Die ich mit dir erlebt habe
La ilusión que de mis manos se fue
Die Illusion, die meinen Händen entglitt
El amor, que no supe apreciar
Die Liebe, die ich nicht zu schätzen wusste
Y hoy busco la manera
Und heute suche ich nach einem Weg
De volver a ti
Um zu dir zurückzukehren
Si no puedes dilo
Wenn du nicht kannst, sag es
Yo me voy de aquí
Ich gehe von hier
Yo se que también quieres volverme a encontrar
Ich weiß, dass du auch zu mir zurückfinden möchtest
Pero tienes miedo
Aber du hast Angst
Y dices que yo
Und sagst, dass ich
Te vuelvo a engañar
Dich wieder betrügen werde
Estoy arrepentido lo puedo jurar
Ich bereue es, das kann ich schwören
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Quiero ser la estrella que pueda alumbrar
Ich möchte der Stern sein, der leuchten kann
Tu oscuro camino quien cuide tu andar
Deinen dunklen Weg, derjenige, der auf dich aufpasst
Se que a otra persona no le vas a importar
Ich weiß, dass du einer anderen Person egal sein wirst
Se robará tus besos y luego se irá
Sie wird deine Küsse stehlen und dann gehen
Esa es otra pena querida morena
Das ist ein weiterer Schmerz, liebe Schöne
Que vas a sufrir
Den du erleiden wirst
No arriesgues buscando que el amor de tu vida
Riskiere es nicht, denn die Liebe deines Lebens
Lo encuentras en mi
Findest du in mir
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Yo guardare en mi alma ultimo beso
Ich werde deinen letzten Kuss in meiner Seele bewahren
Como algo sagrado
Als etwas Heiliges
Mi lindo recuerdo
Meine schöne Erinnerung
Un lucero enseguida murió
Ein heller Stern starb sofort
Un adios que tu vos llevara
Ein Abschied, den deine Stimme mit sich tragen wird
Hoy me encuentro en la espera
Heute befinde ich mich im Warten
De quien no va llegar
Auf jemanden, der nicht kommen wird
Para que ilusionarme
Warum soll ich mir Illusionen machen
Si esa es la verdad
Wenn das die Wahrheit ist
Yo no tengo la culpa, tampoco lo
Ich bin nicht schuld, ich weiß es auch nicht
Pero en cosas de amores
Aber in Sachen Liebe
Hoy me toca perder
Bin ich heute dran zu verlieren
Por que fui quien dio más
Weil ich derjenige war, der mehr gegeben hat
Y aunque tu no lo creas
Und auch wenn du es nicht glaubst
Tu me vas a matar
Wirst du mich umbringen
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Quiero ser la estrella que pueda alumbrar
Ich möchte der Stern sein, der leuchten kann
Tu oscuro camino quien cuide tu andar
Deinen dunklen Weg, derjenige, der auf dich aufpasst
que a otra persona no le vas a importar
Ich weiß, dass du einer anderen Person egal sein wirst
Se robará tus besos y luego se irá
Sie wird deine Küsse stehlen und dann gehen
Esa es otra pena querida morena
Das ist ein weiterer Schmerz, liebe Schöne
Que vas a sufrir
Den du erleiden wirst
No arriesgues buscando que el amor de tu vida
Riskiere es nicht, denn die Liebe deines Lebens
Lo encuentras en mi
Findest du in mir
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück
Vuelve, vuelve por favor
Komm zurück, bitte komm zurück





Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa


Attention! Feel free to leave feedback.