Lyrics and translation Ivan Villazón & Gonzalo "El Cocha" Molina - La Casa en el Airé
La Casa en el Airé
Воздушный дом
Te
voy
a
hacer
una
casa
en
el
aire
Я
построю
тебе
дом
в
вышине
Solamente
pa'
que
vivas
tú
Лишь
для
того,
чтобы
ты
в
нем
жила
Después
le
pongo
un
letrero
bien
grande
И
я
навешу
огромный
плакат
De
nubes
blancas
que
diga
Adaluz.(bis)
Из
белых
облаков
с
надписью
"Андалусия".(бис)
Cuando
Adaluz
sea
una
señorita
Когда
Андалусия
станет
взрослой
Y
alguno
le
quiera
hablar
de
amor
И
кто-то
захочет
ей
о
любви
сказать
El
tipo
tiene
que
ser
aviador
Парень
должен
быть
лётчиком
Para
que
pueda
hacerle
una
visita(bis)
Чтобы
иметь
возможность
навестить
её.(бис)
Por
que
el
que
no
vuela
no
sube
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
поднимется
A
ver
a
Adaluz
en
las
nubes
Чтобы
увидеть
Андалусию
в
облаках
Porque
el
que
no
vuela
no
llega
allá
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
долетит
туда
A
ver
a
Adaluz
en
la
inmensidad.
Чтобы
увидеть
Андалусию
в
бескрайнем
небе.
Voy
a
hacer
mi
casa
en
el
aire
Я
построю
свой
дом
в
вышине
Pa'que
no
te
moleste
nadie
Чтобы
никто
тебя
не
беспокоил
Ponte
a
pensar
cómo
será
e'
bonito
Подумай,
как
было
бы
прекрасно
Vivir
arriba
todo
el
mundo
Жить
в
небесах
со
всеми
Allá
en
las
nubes
con
los
angelitos
Там,
в
облаках,
с
ангелочками
Sin
que
te
pueda
molestar
ninguno
(bis)
Где
тебя
никто
не
сможет
побеспокоить.
(бис)
Si
te
preguntan
como
se
sube,
decirles
Если
тебя
спросят,
как
подняться,
скажи
Que
muchos
se
han
perdido
Что
многие
заблудились
Para
ir
al
cielo
creo
que
no
hay
camino
Наверное,
нет
пути
к
небесам
Nosotros
dos
iremos
en
una
nube
(bis)
Мы
отправимся
на
облаке
(бис)
Como
esa
casa
no
tiene
cimientos
У
этого
дома
нет
фундамента
En
el
sistema
que
he
inventado
yo
Такова
система,
которую
я
придумал
сам
Me
la
sostienen
en
el
firmamento
Его
держат
на
небесах
Los
angelitos
que
le
pido
a
Dios
(bis)
Ангелочки,
которых
я
попросил
у
Бога.
(бис)
Voy
a
explicar
cuál
es
el
motivo
Объясню,
зачем
я
строю
этот
дом
De
hacer
esa
casa
en
el
aire
В
вышине
La
única
forma
de
vivir
tranquilo
Это
единственный
способ
жить
спокойно
Porque
el
camino
no
lo
sabe.(bis)
Потому
что
никто
не
знает
дороги.(бис)
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Тому
же
источнику
принадлежит
AlbumCancionYLetra.com
Porque
el
que
no
vuela
no
sube
Потому
что
тот,
кто
не
летает,
не
поднимется
A
ver
a
Adaluz
en
las
nubes
Чтобы
увидеть
Андалусию
в
облаках
Te
voy
a
hacer
tu
casa
en
el
aire
Я
построю
тебе
дом
в
вышине
Pa'
que
no
te
moleste
nadie
Чтобы
тебя
никто
не
беспокоил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Escalona
Attention! Feel free to leave feedback.