Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
atreviste
a
decirme
Du
hast
dich
getraut
zu
sagen,
Que
yo
era
todo
en
tu
vida
dass
ich
alles
in
deinem
Leben
war,
Te
atreviste
a
implorarme
du
hast
dich
getraut,
mich
anzuflehen,
Y
de
eso
yo
me
aproveché
und
das
habe
ich
ausgenutzt.
Me
porte
falsamente
contigo
Ich
habe
mich
dir
gegenüber
falsch
verhalten,
Te
fingía
todo
el
tiempo
ich
habe
dir
die
ganze
Zeit
etwas
vorgespielt,
Y
tan
buena
que
eras
conmigo
und
du
warst
so
gut
zu
mir,
Nunca
pensé
querer
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
lieben
würde.
Me
abandonaste
porque
viste
en
mi
camino
Du
hast
mich
verlassen,
weil
du
auf
meinem
Weg
La
nube
negra
que
te
dijo
la
verdad
die
schwarze
Wolke
gesehen
hast,
die
dir
die
Wahrheit
sagte.
Bastante
lloraste,
bastante
luchaste
por
mí
Du
hast
genug
geweint,
genug
für
mich
gekämpft,
Y
te
pagué
mal
und
ich
habe
es
dir
schlecht
vergolten.
Arrepentido
estoy
Ich
bereue
es
so
sehr
Por
esta
vida
wegen
dieses
Lebens,
Arrepentido
porque
te
fallé
ich
bereue
es,
weil
ich
dich
enttäuscht
habe.
Y
estás
tan
linda
Und
du
bist
so
schön,
Si
ayer
me
equivoqué
wenn
ich
gestern
einen
Fehler
gemacht
habe,
Dejé
una
herida
habe
ich
eine
Wunde
hinterlassen.
Solo
mirarte
me
ha
hecho
estremecer
Dich
nur
anzusehen,
hat
mich
erschaudern
lassen,
Me
ha
dado
envidia
es
hat
mich
neidisch
gemacht.
No
sé
como
pedirte
que
me
perdones
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
um
Verzeihung
bitten
soll,
No
sé
si
tus
dolores
ich
weiß
nicht,
ob
deine
Schmerzen
Permitan
acercarme
a
ti
es
zulassen,
dass
ich
mich
dir
nähere.
Si,
si
hay...
permitan
acercarme
a
ti
(Bis)
Ja,
ja...
es
zulassen,
dass
ich
mich
dir
nähere.
(Wiederholung)
Está
bien
me
ganaste
Okay,
du
hast
gewonnen,
Sé
que
tengo
mi
historia
ich
weiß,
ich
habe
meine
Geschichte,
Ni
tampoco
una
novia
und
auch
keine
Freundin,
No
quiero
volverte
a
perder
ich
will
dich
nicht
wieder
verlieren.
Yo
contigo
he
perdido
bastante
Ich
habe
mit
dir
viel
verloren,
Tus
caricias
tus
besos
deine
Zärtlichkeiten,
deine
Küsse,
Pero
solo
quieres
castigarme
aber
du
willst
mich
nur
bestrafen,
Quieres
hacerme
pagar
du
willst
mich
bezahlen
lassen
Todas
esas
noches
que
soñaste
y
no
era
cierto
für
all
die
Nächte,
in
denen
du
geträumt
hast
und
es
nicht
wahr
war,
Que
te
quería
que
a
tu
lado
iba
a
estar
dass
ich
dich
liebe,
dass
ich
an
deiner
Seite
sein
werde.
Te
juro
lo
siento
Ich
schwöre,
es
tut
mir
leid,
He
dejado
todo
por
ti
ich
habe
alles
für
dich
aufgegeben,
Para
comenzar
um
neu
anzufangen.
Arrepentido
estoy
por
mis
acciones
Ich
bereue
meine
Taten,
Arrepentido
porque
solo
sé
ich
bereue
es,
weil
ich
nur
weiß,
Que
soy
tu
hombre
dass
ich
dein
Mann
bin.
Me
debes
de
probar
Du
musst
mich
prüfen,
Pa'
demostrarte
um
dir
zu
beweisen,
Que
por
quererte
tuve
que
cambiar
dass
ich
mich
ändern
musste,
um
dich
zu
lieben.
Debo
rogarte
No
sé
si
tus
dolores
Ich
muss
dich
anflehen.
Ich
weiß
nicht,
ob
deine
Schmerzen
Permitan
acercarme
a
ti
es
zulassen,
dass
ich
mich
dir
nähere.
Si
si
ayyyy...
permitan
acercarme
a
ti
(Bis)
Ja,
ja,
oh...
es
zulassen,
dass
ich
mich
dir
nähere.
(Wiederholung)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! Feel free to leave feedback.