Lyrics and translation Iván Villazón - El Amor Es Un Cultivo
El Amor Es Un Cultivo
Любовь - это труд
Cuando
te
digo
que
soy
para
ti
Когда
я
говорю
тебе,
что
я
для
тебя
Sin
más
palabras,
de
hecho
es
mejor,
Без
лишних
слов,
на
самом
деле,
лучше
Es
porque
nada
ni
nadie
en
la
vida
me
va
a
detener
Это
потому,
что
ничто
и
никто
в
жизни
не
остановит
меня
Eres
la
novia
de
un
tiempo
feliz
Ты
невеста
счастливого
времени
La
compañera
que
me
haces
reír
Товарищ,
который
заставляет
меня
смеяться
Con
mucho
gusto
y
anhelo
de
verte
sonriendo
también
С
большим
удовольствием
и
желанием
видеть
тебя
улыбающейся
тоже
Y
hoy
río
feliz
cantando
voy
al
viento
mi
tonada
И
сегодня
я
смеюсь,
с
пением,
посылаю
на
ветер
мою
мелодию
Me
quieres
tu,
te
quiero
yo,
qué
linda
es
la
alborada
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя,
как
красива
заря
Cuando
te
digo
que
te
quiero,
que
te
adoro,
Когда
я
говорю
тебе,
что
я
тебя
люблю,
что
обожаю
тебя
Que
me
dejes
que
te
bese,
que
me
beses
tu
también
Что
позволяешь
мне
поцеловать
тебя,
что
ты
тоже
целуешь
меня
Es
porque
así,
las
delicias
de
la
vida
Это
потому,
что
так,
прелести
жизни
Son
de
rosas
y
caricias
y
en
peligro
de
perder
Они
полны
роз
и
ласк
и
могут
быть
потеряны
Quien
dijo
que
el
amor
es
un
cultivo,
Кто
сказал,
что
любовь
- это
труд
Hay
que
cuidarlo
mucho
cada
mañana,
За
ней
нужно
ухаживать
каждое
утро
Cada
momento
(Bis)
Каждый
момент
(Повторить)
Cuando
te
beso
y
quieres,
que
repita
nuevamente
Когда
я
целую
тебя,
и
ты
хочешь,
чтобы
я
повторил
это
снова
Y
quieres
que
te
bese
nuevamente
y
quieres
И
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
поцеловал
тебя
и
хочешь
Yo
soy
tuyo
cuando
quieras.
Я
твой,
когда
ты
захочешь.
Porque
un
cariño
bueno,
es
en
juego
y
es
en
serio
Потому
что
хорошая
любовь
- это
игра,
и
это
серьезно
Y
quieres
que
sea
bien
correspondido
siempre,
И
ты
хочешь,
чтобы
она
всегда
была
хорошо
взаимна
En
una
forma
sincera
Истинным
образом
Y
aquí
está
mi
corazón,
И
вот
мое
сердце
Que
es
para
ti
Которое
для
тебя
Mi
querida
compañera
(Bis)
Моя
дорогая
подруга
(Повторить)
Estás
más
linda,
te
encuentro
mejor
Ты
стала
красивее,
выглядишь
лучше
Así
me
gustas
cada
día
más
Мне
нравишься
все
больше
с
каждым
днем
Que
Dios
me
ayude
y
no
pasen
los
años
en
vano
mi
amor
Да
поможет
мне
Бог,
и
не
пройдут
годы
зря,
моя
любовь
Y
cada
día
se
empieza
de
nuevo,
y
ese
es
el
lema
de
un
И
каждый
день
начинается
заново,
и
это
девиз
Amor
sincero,
cuando
se
busca
con
el
alma
los
méritos
Истинной
любви,
когда
ищут
душой
заслуги
Y
así
es
mejor
porque
el
amor
se
tiene
poco
a
poco
Так
лучше,
потому
что
любовь
растет
постепенно
Me
quieres
tu,
te
quiero
yo,
y
el
sentimiento
es
pronto
Ты
любишь
меня,
я
тебя
люблю,
и
это
чувство
скоро
Por
eso
el
cielo
de
la
tarde
de
mi
tierra
Вот
почему
небо
после
полудня
на
моей
земле
No
es
tan
bello
si
lo
vieran
comparado
con
tu
piel
Не
такое
красивое,
если
бы
сравнили
с
твоей
кожей
Tal
vez
el
agua
de
los
ríos
no
sería
clara
si
reflejara
tu
cara
en
la
rivera
mujer.
Возможно,
вода
рек
была
бы
не
такой
прозрачной,
если
бы
она
отражала
твое
лицо
на
берегу,
женщина.
Quien
dijo
que
el
amor
es
un
cultivo,
Кто
сказал,
что
любовь
- это
труд
Hay
que
cuidarlo
mucho
cada
mañana,
За
ней
нужно
ухаживать
каждое
утро
Cada
momento
(Bis)
Каждый
момент
(Повторить)
Cuando
te
beso
y
quieres,
que
repita
nuevamente
Когда
я
целую
тебя,
и
ты
хочешь,
чтобы
я
повторил
это
снова
Y
quieres
que
te
bese
nuevamente
y
quieres
И
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
поцеловал
тебя
и
хочешь
Yo
soy
tuyo
cuando
quieras.
Я
твой,
когда
ты
захочешь.
Porque
un
cariño
bueno,
es
en
juego
y
es
en
serio
Потому
что
хорошая
любовь
- это
игра,
и
это
серьезно
Y
quieres
que
sea
bien
correspondido
siempre,
И
ты
хочешь,
чтобы
она
всегда
была
хорошо
взаимна
En
una
forma
sincera
Истинным
образом
Y
aquí
está
mi
corazón,
que
es
para
ti
И
вот
мое
сердце,
которое
для
тебя
Mi
querida
compañera
(Bis)
Моя
дорогая
подруга
(Повторить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosendo Romero Ospino
Attention! Feel free to leave feedback.