Lyrics and translation Iván Villazón - La Mentira Tuya
Me
libraste
del
engaño
de
otros
brazos
Ты
избавила
меня
от
обмана
чужих
объятий
Le
arrancaste
las
tristezas
a
mis
noches
Ты
развеяла
грусть
моих
ночей
Y
me
hiciste
sentir
de
nuevo
enamorado
И
заставила
меня
снова
почувствовать
себя
влюблённым
Y
hoy
me
mata
una
mentira.
А
сегодня
меня
убивает
ложь.
Por
una
mentira
tuya,
hoy
el
corazón
me
duele
Из-за
твоей
лжи
сегодня
болит
моё
сердце
Si
me
hubieras
dicho
todo,
tal
vez
fuera
diferente
Если
бы
ты
сказала
мне
всё,
возможно,
всё
было
бы
иначе
Si
me
hubieras
dicho
todo,
tal
vez
fuera
diferente.
Если
бы
ты
сказала
мне
всё,
возможно,
всё
было
бы
иначе.
Y
no
sintiera
esta
agonía
por
querer
olvidarte
И
я
не
испытывал
бы
этой
агонии,
желая
забыть
тебя
Llegamos
a
la
cima
del
mundo
y
de
allá
me
tiraste
Мы
поднялись
на
вершину
мира,
и
оттуда
ты
меня
столкнула
вниз
No
pudiste
con
una
atadura
que
no
era
tan
grande
Ты
не
справилась
с
бременем,
которое
было
не
так
уж
и
велико
Y
no
entiendo
por
qué
si
me
quieres
quisiste
llenarme
И
я
не
понимаю,
почему,
если
ты
любишь
меня,
ты
хотела
наполнить
El
corazón
de
duda,
la
vida
de
amargura,
yo
te
hubiera
entendido
Моё
сердце
сомнениями,
а
жизнь
горечью,
я
бы
тебя
понял.
Te
amo
como
a
ninguna
y
ha
sido
mi
tortura
pensar
en
el
olvido.
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
и
думать
о
том,
чтобы
тебя
забыть,
было
для
меня
мучением.
Te
amo
como
a
ninguna
y
será
mi
locura
dejarte
en
el
camino.
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
и
оставить
тебя
на
пути
было
бы
моим
безумием.
Pero
no
me
arrepiento
de
haberte
conocido
Но
я
не
жалею
о
том,
что
встретил
тебя
Pues
aún
te
sigo
amando,
tu
has
sido
lo
más
lindo.
Потому
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
ты
была
самым
прекрасным.
Por
una
mentira
tuya,
hoy
el
corazón
me
duele
Из-за
твоей
лжи
сегодня
болит
моё
сердце
Mi
amor
si
tu
te
arrepintieras,
este
amor
tal
vez
no
se
muere.
Моя
любовь,
если
ты
раскаешься,
эта
любовь,
возможно,
не
умрёт.
Hay
razones
que
te
impiden
no
quererme
Есть
причины,
которые
мешают
тебе
не
любить
меня
Pude
verlo
en
tu
mirada
muchas
veces
Я
видел
это
во
взгляде
много
раз
Y
me
dolía
aceptarlo,
yo
te
amaba
И
мне
было
больно
это
признавать,
я
тебя
любил
Y
aún
me
muero
por
quererte.
И
я
всё
ещё
умираю
от
желания
любить
тебя.
Por
una
mentira
tuya,
todo
pude
comprenderlo
Из-за
твоей
лжи
я
всё
смог
понять
Me
llevaste
hasta
la
cima,
y
hoy
me
dejas
por
el
suelo.
(bis)
Ты
подняла
меня
на
вершину,
а
сегодня
бросила
на
землю.
(бис)
Quisiera
que
Dios
me
dijera
estás
equivocado
Я
бы
хотел,
чтобы
Бог
сказал
мне,
что
я
ошибся
Búscala
que
no
te
ha
engañado
y
nunca
va
a
engañarte
Найди
её,
она
тебя
не
обманула
и
никогда
не
обманет
Pero
es
otra
mi
realidad,
yo
estoy
muy
destrozado
Но
моя
реальность
другая,
я
очень
разбит
No
entiendo,
si
dices
quererme
por
qué
me
llenaste
Не
понимаю,
если
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
почему
ты
наполнила
El
corazón
de
duda,
la
vida
de
amargura,
yo
te
hubiera
entendido
Моё
сердце
сомнениями,
а
жизнь
горечью,
я
бы
тебя
понял.
Te
amo
como
a
ninguna
y
ha
sido
mi
tortura
pensar
en
el
olvido.
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
и
думать
о
том,
чтобы
тебя
забыть,
было
для
меня
мучением.
Te
amo
como
a
ninguna
y
será
mi
locura
dejarte
en
el
camino.
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
и
оставить
тебя
на
пути
было
бы
моим
безумием.
Pero
no
me
arrepiento
de
haberte
conocido
Но
я
не
жалею
о
том,
что
встретил
тебя
Pues
aun
te
sigo
amando,
tu
has
sido
lo
más
lindo.
Потому
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
ты
была
самым
прекрасным.
Por
una
mentira
tuya,
hoy
el
corazón
me
duele
Из-за
твоей
лжи
сегодня
болит
моё
сердце
Mi
amor
si
tu
te
arrepintieras,
este
amor
talvez
no
se
muere
(bis)
Моя
любовь,
если
ты
раскаешься,
эта
любовь,
возможно,
не
умрёт
(бис)
Te
amo
como
a
ninguna
y
ha
sido
mi
tortura...
Я
люблю
тебя,
как
никого
другого,
и
думать
о
том,
чтобы
тебя
забыть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.