Iván Villazón - La Mentira Tuya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Villazón - La Mentira Tuya




La Mentira Tuya
Твоя ложь
Me libraste del engaño de otros brazos
Ты избавила меня от обмана чужих объятий
Le arrancaste las tristezas a mis noches
Ты развеяла грусть моих ночей
Y me hiciste sentir de nuevo enamorado
И заставила меня снова почувствовать себя влюблённым
Y hoy me mata una mentira.
А сегодня меня убивает ложь.
Por una mentira tuya, hoy el corazón me duele
Из-за твоей лжи сегодня болит моё сердце
Si me hubieras dicho todo, tal vez fuera diferente
Если бы ты сказала мне всё, возможно, всё было бы иначе
Si me hubieras dicho todo, tal vez fuera diferente.
Если бы ты сказала мне всё, возможно, всё было бы иначе.
Y no sintiera esta agonía por querer olvidarte
И я не испытывал бы этой агонии, желая забыть тебя
Llegamos a la cima del mundo y de allá me tiraste
Мы поднялись на вершину мира, и оттуда ты меня столкнула вниз
No pudiste con una atadura que no era tan grande
Ты не справилась с бременем, которое было не так уж и велико
Y no entiendo por qué si me quieres quisiste llenarme
И я не понимаю, почему, если ты любишь меня, ты хотела наполнить
El corazón de duda, la vida de amargura, yo te hubiera entendido
Моё сердце сомнениями, а жизнь горечью, я бы тебя понял.
Te amo como a ninguna y ha sido mi tortura pensar en el olvido.
Я люблю тебя, как никого другого, и думать о том, чтобы тебя забыть, было для меня мучением.
Te amo como a ninguna y será mi locura dejarte en el camino.
Я люблю тебя, как никого другого, и оставить тебя на пути было бы моим безумием.
Pero no me arrepiento de haberte conocido
Но я не жалею о том, что встретил тебя
Pues aún te sigo amando, tu has sido lo más lindo.
Потому что я всё ещё люблю тебя, ты была самым прекрасным.
Por una mentira tuya, hoy el corazón me duele
Из-за твоей лжи сегодня болит моё сердце
Mi amor si tu te arrepintieras, este amor tal vez no se muere.
Моя любовь, если ты раскаешься, эта любовь, возможно, не умрёт.
II
II
Hay razones que te impiden no quererme
Есть причины, которые мешают тебе не любить меня
Pude verlo en tu mirada muchas veces
Я видел это во взгляде много раз
Y me dolía aceptarlo, yo te amaba
И мне было больно это признавать, я тебя любил
Y aún me muero por quererte.
И я всё ещё умираю от желания любить тебя.
Por una mentira tuya, todo pude comprenderlo
Из-за твоей лжи я всё смог понять
Me llevaste hasta la cima, y hoy me dejas por el suelo. (bis)
Ты подняла меня на вершину, а сегодня бросила на землю. (бис)
Quisiera que Dios me dijera estás equivocado
Я бы хотел, чтобы Бог сказал мне, что я ошибся
Búscala que no te ha engañado y nunca va a engañarte
Найди её, она тебя не обманула и никогда не обманет
Pero es otra mi realidad, yo estoy muy destrozado
Но моя реальность другая, я очень разбит
No entiendo, si dices quererme por qué me llenaste
Не понимаю, если ты говоришь, что любишь меня, почему ты наполнила
El corazón de duda, la vida de amargura, yo te hubiera entendido
Моё сердце сомнениями, а жизнь горечью, я бы тебя понял.
Te amo como a ninguna y ha sido mi tortura pensar en el olvido.
Я люблю тебя, как никого другого, и думать о том, чтобы тебя забыть, было для меня мучением.
Te amo como a ninguna y será mi locura dejarte en el camino.
Я люблю тебя, как никого другого, и оставить тебя на пути было бы моим безумием.
Pero no me arrepiento de haberte conocido
Но я не жалею о том, что встретил тебя
Pues aun te sigo amando, tu has sido lo más lindo.
Потому что я всё ещё люблю тебя, ты была самым прекрасным.
Por una mentira tuya, hoy el corazón me duele
Из-за твоей лжи сегодня болит моё сердце
Mi amor si tu te arrepintieras, este amor talvez no se muere (bis)
Моя любовь, если ты раскаешься, эта любовь, возможно, не умрёт (бис)
Te amo como a ninguna y ha sido mi tortura...
Я люблю тебя, как никого другого, и думать о том, чтобы тебя забыть...





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.