Iván Villazón - Mi Alma En Pleno - En Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Iván Villazón - Mi Alma En Pleno - En Vivo




Mi Alma En Pleno - En Vivo
My Soul In Full - Live
Close
Close
Mi alma en pleno
My soul in full
Ivan Villazon
Ivan Villazon
Opciones
Options
Yo pensé que jamás podía dar en pleno el alma
I thought that I could never give my soul fully,
Que el amor iba a ser pa' mi siempre tan casual
That love would always be so casual for me.
Siempre fui el jardinero infame que igual le daba
I was always the infamous gardener who would just as well give
Deshojar el rosal mas lindo sin mas ni mas
The most beautiful rose to wither away without further ado.
Fue talvez la inocencia de, tu mirar de niña
Maybe it was the innocence of your childlike gaze
Que con hilos de dulce miel un día me enredó
Which entangled me one day with threads of sweet honey.
Te volviste nena mi jaula, prisionero de tu mirada,
You became my cage, babe, a prisoner of your gaze,
De cómo hablas, ese soy yo.
Of how you speak, that is who I am.
No hay marea, ni mala, ni buena, sin tener velero o dirección
There is no tide, neither bad nor good, without a sailboat or a direction
Qué me hiciste tu,
What did you do to me,
Qué pudiste hacer
What could you have done
Qué lindo es querer, a mi muchachita
How beautiful it is to love, my little girl
Por bravo que esté,
No matter how angry I am,
Yo la veo y ya,
I see her and now,
No qué me harás, piernona bonita
I don't know what you'll do to me, beautiful leggy thing
Solamente morena te digo,
I only tell you, brunette,
Que te quiero mi compañerita
That I love you my little companion
Sigue comportándote lo mismo
Keep behaving the same
Que no cambies ni Dios lo permita
May you never change and God forbid.
Fíjate que no le ves cuadrantes al sol
Notice that you don't see quadrants in the sun
Nunca intentes tú, sacarle azúcar al mar
Never try to get sugar from the sea
Sigue comportándote lo mismo
Keep behaving the same
Que no cambies ni Dios lo permita
May you never change and God forbid
Ya el canario cambió el plumaje,
The canary has already changed its plumage,
De oro tan lindo
So beautifully golden
Y es fiel puro heliotropo
And it is a faithful pure heliotrope
Tu blanco celestial
Your celestial white
Un crucero partió llevándose mal herido
A cruise ship has set sail taking away badly wounded
Ese duende que hacía que yo me portara mal
That devil that made me misbehave
Hace dos días creo que despierto
I think I woke up two days ago
Soñé contigo
I dreamed of you
Mil carruajes iban llegando onde estabas tu
A thousand carriages were arriving where you were
Con un cargamento e'cariño,
With a shipment of love,
El cochero ella yo mismo
The coachman was me
Y tu una doncella angelical
And you an angelic maiden
Qué milagro hiciste conmigo señora mía,
What miracle did you work on me, my lady,
Virgen del pilar
Virgin of the Pillar
Qué me hiciste tu,
What did you do to me,
Qué pudiste hacer
What could you have done
Qué lindo es querer, a mi muchachita
How beautiful it is to love, my little girl
Por bravo que esté,
No matter how angry I am,
Yo la veo y ya,
I see her and now,
No qué me harás, piernona bonita
I don't know what you'll do to me, beautiful leggy thing
Solamente morena te digo,
I only tell you, brunette,
Que te quiero mi compañerita
That I love you my little companion
Sigue comportándote lo mismo
Keep behaving the same
Que no cambies ni Dios lo permita
May you never change and God forbid
Fíjate que no le ves cuadrantes al sol
Notice that you don't see quadrants in the sun
Nunca intentes tú, sacarle azúcar al mar
Never try to get sugar from the sea
Sigue comportándote lo mismo
Keep behaving the same
Que no cambies ni Dios lo permita
May you never change and God forbid





Writer(s): Rafael Manjarrez


Attention! Feel free to leave feedback.