Iván Villazón - Mi Loquita - translation of the lyrics into German

Mi Loquita - Iván Villazóntranslation in German




Mi Loquita
Meine Verrückte
Ciento una aledria grande y profunda
Ich fühle eine große und tiefe Freude,
Cuando la encuentro
wenn ich sie treffe.
No se si la quiera como una amiga
Ich weiß nicht, ob ich sie als Freundin
O como una novia (bis)
oder als Geliebte will (zweimal)
Ciento. nostalgia
Ich fühle Nostalgie,
Cuando comprendo que ella me mira
wenn ich verstehe, dass sie mich ansieht,
Cuando .se va sin ningun
wenn sie ohne
Remedio por otra via
Ausweg auf einem anderen Weg geht.
Loca, la pueden tratar de loca
Verrückt, sie können sie verrückt nennen,
Ssi a mi me mira con picardia
wenn sie mich schelmisch ansieht.
Loca asi la prefiero loca
Verrückt, so bevorzuge ich sie, verrückt
Y no amargadora de mis dia
und nicht als Miesmacherin meiner Tage.
Pero se va se va
Aber sie geht, sie geht,
Se va sin remedio
sie geht ohne Ausweg.
Se va se va se va
Sie geht, sie geht, sie geht,
Se va mi loquita
meine Verrückte geht.
Y yo no la alcanzo
Und ich erreiche sie nicht,
Pues vuela muy alto
denn sie fliegt sehr hoch.
Por mucho que corra
So sehr ich auch renne,
Me deja votado
sie lässt mich zurück.
Por mucho que corra me deja votado (bis)
So sehr ich auch renne, sie lässt mich zurück (zweimal)
Yo busco la forma pa conquistar
Ich suche nach einer Möglichkeit,
A esa muchachita
dieses Mädchen zu erobern.
Pero no soy tonto para caer
Aber ich bin nicht dumm, um
En el jugo de ella (bis)
auf ihren Trick hereinzufallen (zweimal)
Sueño. que la tengo
Ich träume, dass ich sie
Entre mis brazo y la he besado
in meinen Armen halte und sie geküsst habe.
Pero cuando despierto del sueño
Aber wenn ich aus dem Traum erwache,
Me esata mirando
schaut sie mich an.
Loca . de loca no tiene nada
Verrückt, sie ist überhaupt nicht verrückt,
Si hace detalles que me enamoran
wenn sie Dinge tut, die mich verlieben lassen.
Loca y la ciento mas sabrosa
Verrückt, und ich finde sie köstlicher
Por la locuras que a mi me amañan
wegen der Verrücktheiten, die mich anziehen.
Pero se va se va
Aber sie geht, sie geht,
Se va sin remedio
sie geht ohne Ausweg.
Se va se va se va
Sie geht, sie geht, sie geht,
Se va mi loquita
meine Verrückte geht.
Y yo no la alcanzo
Und ich erreiche sie nicht,
Pues vuela muy alto
denn sie fliegt sehr hoch.
Por mucho que corra
So sehr ich auch renne,
Me deja votado (bis)
sie lässt mich zurück (zweimal)
Y yo no se no se
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht,
No se si me quiere
ich weiß nicht, ob sie mich liebt.
No se no se no se
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht,
Si real mente es loca
ob sie wirklich verrückt ist.
Un dia, me quiere
Eines Tages liebt sie mich,
El otro me vota
am nächsten lässt sie mich fallen.
Me engaña y me hiere
Sie täuscht mich und verletzt mich,
Me besa en la boca
sie küsst mich auf den Mund.





Writer(s): Ivan Ovalle Poveda


Attention! Feel free to leave feedback.