Iván Villazón - Mis Condiciones - translation of the lyrics into German

Mis Condiciones - Iván Villazóntranslation in German




Mis Condiciones
Meine Bedingungen
Cansado de cosas vanas
Müde von eitlen Dingen,
Se me aburrió la vida
langweilt mich das Leben,
Se nota que estoy buscando
es ist offensichtlich, dass ich suche,
Una alegría perdida
eine verlorene Freude.
Ayúdame a reencontrarme
Hilf mir, mich wiederzufinden,
Por favor te lo pido
ich bitte dich darum,
Ahuyenta de la sombra
vertreibe den Schatten von mir,
Enséñame el camino.
zeige mir den Weg.
Quiero morir dentro de
Ich möchte in mir sterben
Y en otro ser resucitar
und in einem anderen Wesen auferstehen,
El viento gime al despedir
der Wind stöhnt beim Abschied
Las cosas tristes que se van
der traurigen Dinge, die vergehen.
Acostumbrándome ya estoy
Ich gewöhne mich schon daran,
A verte todos los días
dich jeden Tag zu sehen,
Profundos deseos yo siento
tiefe Sehnsüchte fühle ich,
Tu boca cerca a la mía
deinen Mund nah an meinem,
Tu boca cerca a la mía
deinen Mund nah an meinem,
Profundos deseos yo siento.
tiefe Sehnsüchte fühle ich.
Mira mi cara, mira mis ojos
Sieh mein Gesicht, sieh meine Augen,
Se encienden cuando te miro
sie leuchten, wenn ich dich ansehe,
Atardeceres inolvidables
unvergessliche Sonnenuntergänge,
Los que viviré contigo
die ich mit dir erleben werde,
Atardeceres inolvidables
unvergessliche Sonnenuntergänge,
Los que viviré contigo.
die ich mit dir erleben werde.
Cuando estoy enamorado
Wenn ich verliebt bin,
Siempre tengo sinsabores,
habe ich immer Kummer,
Yo no ruego a las mujeres
ich flehe Frauen nicht an,
Yo les pongo condiciones
ich stelle ihnen Bedingungen,
Yo no ruego a las mujeres
ich flehe Frauen nicht an,
Yo les pongo condiciones.
ich stelle ihnen Bedingungen.
Quisiera hablar contigo
Ich möchte mit dir sprechen,
En la orilla del río
am Ufer des Flusses,
En una mañana fresca
an einem frischen Morgen,
Contarte el amor mío
dir von meiner Liebe erzählen.
Muchas personas me dicen
Viele Leute sagen mir,
Que salga a divertirme
ich solle ausgehen und mich amüsieren,
Que viaje para los pueblos
in die Dörfer reisen,
Se cansan de decirme
sie werden nicht müde, es mir zu sagen.
Quiero llevarte a conocer
Ich möchte dich mitnehmen,
Un bello pueblo del César
ein schönes Dorf in Cesar kennenzulernen,
Para San Diego vas a ir
nach San Diego wirst du gehen
Y nunca lo vas a olvidar
und es nie vergessen.
Y a Leandro Díaz le pediré
Und ich werde Leandro Díaz bitten,
Que me cante sus canciones
mir seine Lieder zu singen,
Que me enternecen el alma
die meine Seele erweichen
Y alegran mil corazones
und tausend Herzen erfreuen.
San Diego es un pueblo hermoso
San Diego ist ein wunderschönes Dorf,
Colmado de bendiciones.
voller Segen.





Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello


Attention! Feel free to leave feedback.