Lyrics and translation Iván Villazón - Mis Condiciones
Mis Condiciones
Мои условия
Cansado
de
cosas
vanas
Устав
от
пустых
дел
Se
me
aburrió
la
vida
Меня
утомила
жизнь
Se
nota
que
estoy
buscando
Явно
видно,
что
ищу
Una
alegría
perdida
Потерянную
радость
Ayúdame
a
reencontrarme
Помоги
мне
вновь
найти
себя
Por
favor
te
lo
pido
Пожалуйста,
я
прошу
тебя
Ahuyenta
de
mí
la
sombra
Прогони
от
меня
тень
Enséñame
el
camino.
Покажи
мне
путь.
Quiero
morir
dentro
de
mí
Хочу
умереть
внутри
себя
Y
en
otro
ser
resucitar
И
в
другом
существе
воскреснуть
El
viento
gime
al
despedir
Ветер
стонет,
провожая
Las
cosas
tristes
que
se
van
Грустные
вещи,
которые
уходят
Acostumbrándome
ya
estoy
Постепенно
я
привыкаю
A
verte
todos
los
días
К
тому,
чтобы
видеть
тебя
каждый
день
Profundos
deseos
yo
siento
Я
чувствую
глубокую
тоску
Tu
boca
cerca
a
la
mía
Твой
рот
у
моих
губ
Tu
boca
cerca
a
la
mía
Твой
рот
у
моих
губ
Profundos
deseos
yo
siento.
Я
чувствую
глубокую
тоску.
Mira
mi
cara,
mira
mis
ojos
Посмотри
на
моё
лицо,
посмотри
на
мои
глаза
Se
encienden
cuando
te
miro
Они
загораются,
когда
я
смотрю
на
тебя
Atardeceres
inolvidables
Незабываемые
закаты
Los
que
viviré
contigo
Те,
что
я
переживу
с
тобой
Atardeceres
inolvidables
Незабываемые
закаты
Los
que
viviré
contigo.
Те,
что
я
переживу
с
тобой.
Cuando
estoy
enamorado
Когда
я
влюблён
Siempre
tengo
sinsabores,
Меня
всегда
преследуют
невзгоды,
Yo
no
ruego
a
las
mujeres
Я
не
умоляю
женщин
Yo
les
pongo
condiciones
Я
ставлю
им
условия
Yo
no
ruego
a
las
mujeres
Я
не
умоляю
женщин
Yo
les
pongo
condiciones.
Я
ставлю
им
условия.
Quisiera
hablar
contigo
Хотел
бы
поговорить
с
тобой
En
la
orilla
del
río
На
берегу
реки
En
una
mañana
fresca
Прохладным
утром
Contarte
el
amor
mío
Рассказать
тебе
о
своей
любви
Muchas
personas
me
dicen
Многие
говорят
мне
Que
salga
a
divertirme
Чтобы
я
развлекался
Que
viaje
para
los
pueblos
Чтобы
ездил
по
городам
Se
cansan
de
decirme
Они
не
устают
говорить
мне
Quiero
llevarte
a
conocer
Я
хочу
познакомить
тебя
с
Un
bello
pueblo
del
César
Красивым
городом
в
Сесаре
Para
San
Diego
vas
a
ir
Ты
поедешь
в
Сан-Диего
Y
nunca
lo
vas
a
olvidar
И
никогда
его
не
забудешь
Y
a
Leandro
Díaz
le
pediré
А
у
Леандро
Диаса
я
попрошу
Que
me
cante
sus
canciones
Чтобы
он
спел
мне
свои
песни
Que
me
enternecen
el
alma
Они
смягчают
мою
душу
Y
alegran
mil
corazones
И
радуют
тысячи
сердец
San
Diego
es
un
pueblo
hermoso
Сан-Диего
- прекрасный
город
Colmado
de
bendiciones.
Полный
благословений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Gutierrez Cabello
Attention! Feel free to leave feedback.