Lyrics and translation Iván Villazón - Unos Versos Por Ti
Unos Versos Por Ti
Несколько стихов для тебя
En
los
largos
caminos
На
длинных
дорогах,
Donde
anda
el
viajero
Где
странствует
путник,
Se
escuchó
una
guitarra
sonar
Раздался
гитарный
звон,
Cantando
al
amor
Воспевающий
любовь.
Venía
un
trovador
a
rondar
Шел
трубадур,
заглядывая
в
окна,
En
las
noches
por
una
mujer
Ночами,
в
поисках
своей
возлюбленной,
Y
se
quedó
(Se
quedó,
se
quedó,
se
quedó)
И
остался
(Остался,
остался,
остался)
Había
una
ventana
gris
Было
там
серое
окошко,
Adentro
una
mujer
feliz
А
за
ним
счастливая
девушка,
De
los
ojos
negros
y
de
risa
loca
С
черными
глазами
и
безумной
улыбкой,
Lleva
en
el
cabello
una
flor
de
abril
В
волосах
её
— цветок
апреля.
Yo
la
veía,
cantando
en
las
tardes
de
invierno
Я
видел
тебя,
поющей
зимними
вечерами,
Yo
la
soñaba,
tirándole
flores
al
viento
Я
мечтал
о
тебе,
бросая
цветы
на
ветер,
Yo
le
cantaba
y
a
ella
Я
пел
тебе,
и
тебе
Le
gustaba
que
yo
le
cantara
Нравилось,
когда
я
пел,
Y
hasta
me
dijo
una
vez
И
ты
даже
сказала
однажды:
Haz
unos
versos
por
mi
"Напиши
для
меня
несколько
стихов",
Y
aquí
tienes
estos
me
salen
del
alma
И
вот
они,
эти
стихи,
идущие
от
самого
сердца.
Ven
por
Dios
a
mi
Приди
же,
ради
Бога,
ко
мне,
Canta
mi
canción
Спой
мою
песню,
Te
voy
a
entregar
la
flor
que
hallé
por
ti
amor
Я
подарю
тебе
цветок,
который
нашел
для
тебя,
любовь
моя,
Ven
por
Dios
a
mi
Приди
же,
ради
Бога,
ко
мне,
Canta
mi
canción
Спой
мою
песню,
Te
voy
a
entregar
la
flor
que
hallé
por
ti
amor
Я
подарю
тебе
цветок,
который
нашел
для
тебя,
любовь
моя,
Amor,
amor
Любовь
моя,
любовь
моя.
Ví
caer
a
lo
lejos
Я
видел,
как
вдали
упала
En
el
mar
un
lucero
В
море
звезда,
Y
en
su
barca
se
fue
un
pescador
И
в
своей
лодке
рыбак
уплыл,
Y
lo
encontró
И
нашел
её.
Lo
ha
sacado
del
fondo
del
mar
Он
достал
её
со
дна
морского,
Y
a
su
amada
se
lo
fue
a
entregar
И
своей
возлюбленной
её
отдал,
Y
se
quedo
(Se
quedo,
se
quedó)
И
остался
(Остался,
остался).
Y
ella
le
entregó
su
amor
И
она
отдала
ему
свою
любовь,
Le
ha
iluminado
el
corazón
Осветила
его
сердце,
Pero
tu
no
quieres
entender
mi
vida
Но
ты
не
хочешь
понять,
моя
жизнь,
Ya
lo
he
hecho
todo
y
me
voy
sin
ti
Я
сделал
всё,
что
мог,
и
ухожу
без
тебя.
Yo
la
veía,
cantando
en
la
playa
y
bailando
Я
видел
тебя,
поющей
и
танцующей
на
пляже,
Yo
la
soñaba,
volando
entre
pájaros
blancos
Я
мечтал
о
тебе,
парящей
среди
белых
птиц,
Yo
le
cantaba
y
a
ella
Я
пел
тебе,
и
тебе
Le
gustaba
que
yo
le
cantara
Нравилось,
когда
я
пел,
Y
hasta
me
dijo
una
vez
И
ты
даже
сказала
однажды:
Haz
unos
versos
por
mi
"Напиши
для
меня
несколько
стихов",
Y
aquí
tienes
estos
me
salen
del
alma
И
вот
они,
эти
стихи,
идущие
от
самого
сердца.
Ven
por
Dios
a
mi
Приди
же,
ради
Бога,
ко
мне,
Canta
mi
canción
Спой
мою
песню,
Te
voy
a
entregar
la
flor
que
hallé
por
ti
amor
Я
подарю
тебе
цветок,
который
нашел
для
тебя,
любовь
моя,
Ven
por
Dios
a
mi
Приди
же,
ради
Бога,
ко
мне,
Canta
mi
canción
Спой
мою
песню,
Te
voy
a
entregar
la
flor
que
hallé
por
ti
amor
Я
подарю
тебе
цветок,
который
нашел
для
тебя,
любовь
моя,
Amor,
amor
Любовь
моя,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! Feel free to leave feedback.