Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvijek
sam
kad
ostanem
Immer
wenn
ich
alleine
bin,
Vraća
mi
se
stari
film
kommt
der
alte
Film
zurück.
Strah
od
toga
da
nas
rastave
Die
Angst
davor,
dass
man
uns
trennt,
Mene
tjera
uza
zid
treibt
mich
an
die
Wand.
Pa
okrećem
tvoj
broj
Dann
wähle
ich
deine
Nummer.
Znam
da
nije
vrijeme
pristojno
Ich
weiß,
es
ist
keine
anständige
Zeit,
Što
ću
kada
nisam
jak
was
soll
ich
machen,
wenn
ich
nicht
stark
bin?
Telefon
bi'
te
i
sam
pozvao
Das
Telefon
würde
dich
von
selbst
anrufen,
Samo
da
ti
čujem
glas
nur
um
deine
Stimme
zu
hören,
Da
kažem
da
sam
tvoj
um
zu
sagen,
dass
ich
dein
bin.
Što
ću
kad
si
ti
sve
što
želim
Was
soll
ich
machen,
wenn
du
alles
bist,
was
ich
will?
Što
ću
kad
uz
tebe
ja
letim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
mit
dir
fliege?
Do
samog
neba
ti
mene
dižeš
Du
hebst
mich
bis
zum
Himmel,
Ako
padnem
sigurno
ginem
wenn
ich
falle,
sterbe
ich
sicher.
Što
ću
kada
te
toliko
volim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
dich
so
sehr
liebe?
Što
zbog
tebe
ja
još
postojim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
wegen
dir
noch
existiere?
Zašto
ti
zbog
toga
sad
plačeš
Warum
weinst
du
jetzt
deswegen?
Trebaš
mi
jaka
ako
padnem
Ich
brauche
dich
stark,
wenn
ich
falle.
Znam
da
nije
vrijeme
pristojno
Ich
weiß,
es
ist
keine
anständige
Zeit,
Što
ću
kada
nisam
jak
was
soll
ich
machen,
wenn
ich
nicht
stark
bin?
Telefon
bi'
te
i
sam
pozvao
Das
Telefon
würde
dich
von
selbst
anrufen,
Samo
da
ti
čujem
glas
nur
um
deine
Stimme
zu
hören,
Da
kažem
da
sam
tvoj
um
zu
sagen,
dass
ich
dein
bin.
Što
ću
kad
si
ti
sve
što
želim
Was
soll
ich
machen,
wenn
du
alles
bist,
was
ich
will?
Što
ću
kad
uz
tebe
ja
letim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
mit
dir
fliege?
Do
samog
neba
ti
mene
dižeš
Du
hebst
mich
bis
zum
Himmel,
Ako
padnem
sigurno
ginem
wenn
ich
falle,
sterbe
ich
sicher.
Što
ću
kada
te
toliko
volim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
dich
so
sehr
liebe?
Što
zbog
tebe
ja
još
postojim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
wegen
dir
noch
existiere?
Zašto
ti
zbog
toga
sad
plačeš
Warum
weinst
du
jetzt
deswegen?
Trebaš
mi
jaka
ako
padnem
Ich
brauche
dich
stark,
wenn
ich
falle.
Što
ću
kada
te
toliko
volim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
dich
so
sehr
liebe?
Što
zbog
tebe
ja
još
postojim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
wegen
dir
noch
existiere?
Zašto
ti
zbog
toga
sad
plačeš
Warum
weinst
du
jetzt
deswegen?
Trebaš
mi
jaka
ako
padnem
Ich
brauche
dich
stark,
wenn
ich
falle.
Što
ću
kada
te
toliko
volim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
dich
so
sehr
liebe?
Što
zbog
tebe
ja
još
postojim
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
wegen
dir
noch
existiere?
Zašto
ti
zbog
toga
sad
plačeš
Warum
weinst
du
jetzt
deswegen?
Trebaš
mi
jaka
ako
padnem
Ich
brauche
dich
stark,
wenn
ich
falle.
(Što
ću
kada
te
toliko
volim
(Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
dich
so
sehr
liebe?
Što
zbog
tebe
ja
još
postojim)
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
wegen
dir
noch
existiere?)
Zašto
ti
zbog
toga
sad
plačeš
Warum
weinst
du
jetzt
deswegen?
(Trebaš
mi
jaka
ako
padnem)
(Ich
brauche
dich
stark,
wenn
ich
falle.)
Što
ću
kada
te(toliko
volim)
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
dich
(so
sehr
liebe)?
(Što
zbog
tebe
ja
još
postojim)
(Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
wegen
dir
noch
existiere?)
Zašto
ti
zbog
toga
sad
plačeš
Warum
weinst
du
jetzt
deswegen?
Trebaš
mi
jaka
ako
padnem
Ich
brauche
dich
stark,
wenn
ich
falle.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drazen Damjanovic, Zvonimir Domazet, Ivan Zak
Attention! Feel free to leave feedback.