Lyrics and translation Ivan Zak - Ne Pitaš Za Mene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Pitaš Za Mene
Ты Не Спрашиваешь Обо Мне
Previše
razmijenili
smo
riječi
Слишком
много
слов
наговорили,
Koje
bole,
koje
ostanu
Что
болью
отозвались,
не
забыли.
Premalo
za
takve
ima
nade
Слишком
мало
надежды
для
нас
двоих,
Takvi
kao
stranci
postanu
Чужими,
как
будто,
мы
стали
вмиг.
Prebrzo
prošlo
nam
je
vrijeme
Слишком
быстро
пролетело
время,
Kad
smo
bili
tako
sretni
mi
Когда
были
счастливы
мы
с
тобою.
Nema
te
i
ne
pitaš
za
mene
Тебя
нет
рядом,
и
ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
A
nekad
smo
sretno
živjeli
А
ведь
когда-то
жили
мы
в
любви,
вполне.
Ne
pitaš
za
mene,
kako
mi
je
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
как
я
живу,
Nikad
meni
gore
bilo
nije
Хуже,
чем
сейчас,
мне
никогда
не
было.
Ne
pitaš
za
mene
danima
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне
днями,
Nekada
si
bila
samo
moja
А
ведь
когда-то
была
ты
только
моей.
Nekad
bolja,
al'
si
sada
luđa
Раньше
ты
была
лучше,
а
сейчас
ты
просто
безумна,
Sve
si
više
moja
što
si
tuđa
Чем
дальше
ты
от
меня,
тем
больше
ты
моя.
U
prostoru
gdje
tvoje
stvari
stoje
В
комнате,
где
остались
твои
вещи,
Nisam
bio
odavno
Я
не
был
уже
очень
давно.
Svaku
noć
u
mislima
sa
tobom
Каждую
ночь
в
своих
мыслях
с
тобою,
Nalazim
se
redovno
Встречаюсь
я,
как
наважденье
одно.
Ne
pitaš
za
mene,
kako
mi
je
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
как
я
живу,
Nikad
meni
gore
bilo
nije
Хуже,
чем
сейчас,
мне
никогда
не
было.
Ne
pitaš
za
mene
danima
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне
днями,
Nekada
si
bila
samo
moja
А
ведь
когда-то
была
ты
только
моей.
Nekad
bolja,
al'
si
sada
luđa
Раньше
ты
была
лучше,
а
сейчас
ты
просто
безумна,
Sve
si
više
moja
što
si
tuđa
Чем
дальше
ты
от
меня,
тем
больше
ты
моя.
Ne
pitaš
za
mene,
kako
mi
je
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
как
я
живу,
Nikad
meni
gore
bilo
nije
Хуже,
чем
сейчас,
мне
никогда
не
было.
Ne
pitaš
za
mene
danima
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне
днями,
Nekada
si
bila
samo
moja
А
ведь
когда-то
была
ты
только
моей.
Nekad
bolja,
al'
si
sada
luđa
Раньше
ты
была
лучше,
а
сейчас
ты
просто
безумна,
Sve
si
više
moja
što
si
tuđa
Чем
дальше
ты
от
меня,
тем
больше
ты
моя.
Ne
pitaš
za
mene,
kako
mi
je
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне,
как
я
живу,
Ne
pitaš
za
mene
danima
Ты
не
спрашиваешь
обо
мне
днями,
Nekada
si
bila
samo
moja
А
ведь
когда-то
была
ты
только
моей.
Nekad
bolja,
al'
si
sada
luđa
Раньше
ты
была
лучше,
а
сейчас
ты
просто
безумна,
Sve
si
više
moja
što
si
tuđa
Чем
дальше
ты
от
меня,
тем
больше
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Zak, Miljenko Pusic
Attention! Feel free to leave feedback.