Lyrics and translation Ivan Zak - Neostvarena Želja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neostvarena Želja
Неосуществимое желание
Uvijek
bila
si
želja
najveća
Ты
всегда
была
моей
заветной
мечтой,
Tako
blizu,
a
tako
uvijek
daleka
Так
близко,
но
в
то
же
время
так
далеко.
Moja
bila
si,
a
sad
si
njegova
Ты
была
моей,
а
теперь
ты
его,
Ljubav
se
topi
poput
ranih
snijegova
Наша
любовь
тает,
как
первый
снег.
Moja
bila
si,
a
sad
si
njegova
Ты
была
моей,
а
теперь
ты
его,
Ljubav
se
topi
poput
ranih
snijegova
Наша
любовь
тает,
как
первый
снег.
Život
moj,
puno
tuge,
a
malo
veselja
Моя
жизнь
полна
печали,
и
в
ней
так
мало
радости,
Život
sa
mnom,
to
nisi
htjela
Ты
не
захотела
разделить
её
со
мной.
A
htio
sam
ja
od
tebe
i
puno
više
А
я
хотел
от
тебя
гораздо
большего:
Pravu
ljubav
i
prijatelja
Настоящей
любви
и
дружбы,
Al'
si
ostala
neostvarena
želja
Но
ты
так
и
осталась
неосуществимой
мечтой.
Uvijek
bila
si
od
svih
najljepša
Ты
всегда
была
самой
красивой
из
всех,
Puno
je
prošlo,
a
nisi
se
promijenila
Прошло
столько
лет,
а
ты
совсем
не
изменилась.
Moja
bila
si,
a
sad
si
njegova
Ты
была
моей,
а
теперь
ты
его,
Ljubav
se
topi
poput
ranih
snijegova
Наша
любовь
тает,
как
первый
снег.
Moja
bila
si,
a
sad
si
njegova
Ты
была
моей,
а
теперь
ты
его,
Ljubav
se
topi
poput
ranih
snijegova
Наша
любовь
тает,
как
первый
снег.
Život
moj,
puno
tuge,
a
malo
veselja
Моя
жизнь
полна
печали,
и
в
ней
так
мало
радости,
Život
sa
mnom,
to
nisi
htjela
Ты
не
захотела
разделить
её
со
мной.
A
htio
sam
ja
od
tebe
i
puno
više
А
я
хотел
от
тебя
гораздо
большего:
Pravu
ljubav
i
prijatelja
Настоящей
любви
и
дружбы,
Al'
si
ostala
neostvarena
želja
Но
ты
так
и
осталась
неосуществимой
мечтой.
Život
moj,
puno
tuge,
a
malo
veselja
Моя
жизнь
полна
печали,
и
в
ней
так
мало
радости,
Život
sa
mnom,
to
nisi
htjela
Ты
не
захотела
разделить
её
со
мной.
A
htio
sam
ja
od
tebe
i
puno
više
А
я
хотел
от
тебя
гораздо
большего:
Pravu
ljubav
i
prijatelja
Настоящей
любви
и
дружбы,
Al'
si
ostala
neostvarena
želja
Но
ты
так
и
осталась
неосуществимой
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Zak, Tomo Bacurin
Attention! Feel free to leave feedback.