Lyrics and translation Ivan - Drømmedama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drømmedama
Девушка моей мечты
Ka
e
det
som
skjer
med
mæ,
kjenne
hjerte
banke
bare
du
kjem
nær
Что
со
мной
происходит,
сердце
бьется
чаще,
стоит
тебе
оказаться
рядом
Langt
lyst
hår,
knall
blå
øya
blikk
som
møte
mitt
Длинные
светлые
волосы,
ярко-голубые
глаза,
взгляд,
встречающийся
с
моим
Når
du
e
her
så
vil
æ
aldri
fær
Когда
ты
здесь,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
Du
e
kul,
du
e
fin,
du
e
drømme
dama
mi
Ты
классная,
ты
красивая,
ты
девушка
моей
мечты
Snu
dæ
hit,
sje
på
mæ,
kjenn
kor
my
æ
like
dæ
Повернись
ко
мне,
посмотри
на
меня,
почувствуй,
как
ты
мне
нравишься
Uansett
ka
andre
sir,
når
vi
to
e
samme
e
vi
frii
Что
бы
ни
говорили
другие,
когда
мы
вместе,
мы
свободны
"For
du
e
drømme
dama"
"Потому
что
ты
девушка
моей
мечты"
Ska
vi
tørr
å
gå
på
fritidsklubben
sammen,
vi
dem
andre
ka
vi
føle
begge
to
Может,
рискнем
и
сходим
вместе
в
клуб,
мы
с
тобой,
что
бы
ни
чувствовали
другие
Hånd
i
hånd,
danse
klister,
tro
ka
dem
vil
si
Рука
в
руке,
медленный
танец,
пусть
говорят,
что
хотят
æ
blir
varm
når
du
ser
på
mæ
Мне
становится
жарко,
когда
ты
смотришь
на
меня
KOS
BLI
DET
VIS
Æ
KYSSE
DÆ
NO!?
КАК
БЫЛО
БЫ
ЗДОРОВО,
ЕСЛИ
БЫ
Я
ТЕБЯ
СЕЙЧАС
ПОЦЕЛОВАЛ!
Du
e
kul,
du
e
fin,
du
e
drømme
dama
mi
Ты
классная,
ты
красивая,
ты
девушка
моей
мечты
Snu
dæ
hit,
sje
på
mæ,
kjenn
kor
my
æ
like
dæ
Повернись
ко
мне,
посмотри
на
меня,
почувствуй,
как
ты
мне
нравишься
Ka
andre
sir,
når
vi
to
e
samme
e
vi
frii
Что
бы
ни
говорили
другие,
когда
мы
вместе,
мы
свободны
Når
kvelden
så
e
over
følge
æ
dæ
hjem,
æ
vil
vit
at
du
e
trygg
hele
vein
Когда
вечер
закончится,
я
провожу
тебя
домой,
я
хочу
знать,
что
ты
в
безопасности
всю
дорогу
Bli
ståan
der
på
trappa
og
hold
rundt
dæ
Остановлюсь
на
крыльце
и
обниму
тебя
Helt
te
du
sei
at
du
frys
på
begge
bein
Пока
ты
не
скажешь,
что
у
тебя
замерзли
обе
ноги
Du
e
kul,
du
e
fin,
du
e
drømme
dama
mi
Ты
классная,
ты
красивая,
ты
девушка
моей
мечты
Snu
dæ
hit,
sje
på
mæ,
kjenn
kor
my
æ
like
dæ
Повернись
ко
мне,
посмотри
на
меня,
почувствуй,
как
ты
мне
нравишься
Uansett
ka
andre
sir,
når
vi
to
e
samme
e
vi
frii
Что
бы
ни
говорили
другие,
когда
мы
вместе,
мы
свободны
For
du
e
drømme
dama
miiii
Ведь
ты
девушка
моей
мечтыыы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Neraas, Steinar Krokstad, Ulf Risnes
Attention! Feel free to leave feedback.