Ivana Spagna - In fondo al mar , Under the Sea (La sirenetta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivana Spagna - In fondo al mar , Under the Sea (La sirenetta)




La alghe del tuo vicino
Водоросли вашего соседа
Ti sembran più verdi sai
Ты выглядишь зеленее.
Vorresti andar sulla terra
Ты хочешь отправиться на землю
Non sai che gran sbaglio fai
Ты не знаешь, что ты делаешь.
Se poi ti guardassi intorno
Если бы вы тогда осмотрелись
Vedresti che il nostro mar
Вы увидите, что наше море
è pieno di meraviglie
он полон чудес
Che altro tu vuoi di più
Что еще вы хотите больше
In fondo al mar, in fondo al mar
На дне моря, на дне моря
Tutto bagnato è molto bello, credi a me
Все мокрое очень красиво, поверьте мне
Quelli lassù che sgobbano
Те, что там, где
Sotto a quel sole svengono
Под этим солнцем они падают в обморок
Mentre col nuoto ce la spassiamo in fondo al mar
В то время как с плаванием мы катаемся в основном на море
Quaggiù tutti sono allegri
Здесь все веселятся
Sguizzando di qua e di
Плескаясь туда-сюда
Invece sulla terra il pesce è triste assai
Но там, на земле, рыба печальна очень
Rinchiuso in una boccia
Запертый в миске
Che brutto destino avrà
Какая плохая судьба у него будет
Se all'uomo verrà un po' fame
Если человек немного проголодается
Il pesce si papperà
Рыба будет кашлять
In fondo al mar, in fondo al mar
На дне моря, на дне моря
Nessuno ci frigge o ci cucina in frickassea
Никто нас не жарит и не готовит во фрикассее
E non si rischia di abbocar
И вы не рискуете
No, non c'è amo in fondo al mar
Нет, нет АМО на дне моря
La vita è piena di bollicine in fondo al mar
Жизнь полна пузырьков на дне моря
In fondo al mar
На дне моря
Con questo ritmo
С этим ритмом
La vita è sempre dolce così
Жизнь всегда сладка так
Anche la razza ed il salmon sanno suonare con passion
Даже порода и Сальмон умеют играть со страстью
Qui c'è la grinta
Вот зернистость
E ogni concerto è un successon
И каждый концерт-это успех
Il sarago suona il flauto
Сараго играет на флейте
La carpa l'arpa
Карп Арфа
La platessa il basso
La platessa бас
Poi c'è la tromba del pesce rombo
Тогда есть труба рыбы грохот
Voilà, il luccio il re del blues
Вуаля, щука Король блюза
La lancia con il nasello
Копье с хеком
Al violoncello
На виолончели
Con la sardina all'ocarina e con l'orata
С сардиной с окариной и с лещем
Vedrai che coro si farà
Вы увидите, какой хор будет
In fondo al mar, in fondo al mar
На дне моря, на дне моря
Se la sardina fa una moina c'è da impazzir
Если сардина делает моину, это безумие
Che c'è di bello poi lassù
Что тут хорошего?
La nostra banda vale di più
Наша банда стоит больше
Ogni mollusco sa improvvisare in fondo al mar
Каждый моллюск умеет импровизировать на дне моря
Ogni lumaca si fa un balletto in fondo al mar
Каждая улитка делает балет на дне моря
E tutti i giorni ci divertiamo qui sotto l'acqua in mezzo al fango
И каждый день мы веселимся здесь, под водой в грязи
Ah che fortuna vivere insieme in fondo al mar!
Ах, какое счастье жить вместе на дне моря!





Writer(s): Alan Menken, Ernesto Brancucci, Howard Ashman


Attention! Feel free to leave feedback.