Lyrics and translation Ivana Spagna - Se io se lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se io se lei
Если бы я, если бы ты
Se
io,
fossi
stata
un
po'
meno
distante
Если
бы
я,
была
чуть
менее
отстраненной,
Un
po'
meno
orgogliosa
Чуть
менее
гордой,
Un
po'
meno
che
Чуть
менее...
эх,
Se
lei
fosse
stata
un
po'
meno
gelosa
Если
бы
ты
был
чуть
менее
ревнивым,
Un
po'
meno
nervosa
Чуть
менее
нервным,
Un
po'
meno
eh
Чуть
менее...
эх,
Ma
se
io,
se
lei,
se
io,
se
lei,
se
io,
se
lei
Но
если
бы
я,
если
бы
ты,
если
бы
я,
если
бы
ты,
если
бы
я,
если
бы
ты...
Se
noi
avessimo
dato
all'amore
Если
бы
мы
придали
любви
La
giusta
importanza
Должное
значение,
L'impegno
e
il
valore
Участие
и
ценность,
Amare
vuol
dire
anche
a
volte
Любить
– значит
иногда
Annullarsi
per
dare
Отказываться
от
себя,
чтобы
дать
Qualcosa
in
più
Что-то
большее.
Ma
se
io,
se
lei,
se
io,
se
lei,
se
io,
se
lei
Но
если
бы
я,
если
бы
ты,
если
бы
я,
если
бы
ты,
если
бы
я,
если
бы
ты...
Se
io,
Se
lei
Если
бы
я,
если
бы
ты...
Adesso
dove
sei
Где
ты
сейчас?
Sotto
quale
cielo
Под
каким
небом
Pensi
al
tuo
domani
Думаешь
о
своем
завтра?
E
sotto
quale
caldo
lenzuolo
И
под
какой
теплой
простыней
Stai
facendo
bene
l'amore
Ты
сейчас
занимаешься
любовью?
Sono
contenta
ama
Я
рада,
люби,
Ama
e
non
fermarti
Люби
и
не
останавливайся,
E
non
aver
nessuna
paura
И
не
бойся
ничего,
E
non
cercarmi
dentro
a
nessuna
И
не
ищи
меня
ни
в
ком.
Se
io,
se
lei
Если
бы
я,
если
бы
ты...
Quando
tutto
finisce
c'è
sempre
Когда
все
заканчивается,
всегда
есть
Chi
chiude
la
porta
e
chi
invece
sta
male
Тот,
кто
закрывает
дверь,
и
тот,
кому
больно.
Chi
ha
sbagliato
alla
fine
non
conta
Кто
был
неправ,
в
конце
концов,
неважно,
Conta
solo
che
adesso
Важно
лишь
то,
что
сейчас
Non
so
più
chi
sei
Я
больше
не
знаю,
кто
ты.
Ma
se
io,
se
lei,
se
io,
se
lei,
se
io,
se
lei
Но
если
бы
я,
если
бы
ты,
если
бы
я,
если
бы
ты,
если
бы
я,
если
бы
ты...
Se
io,
se
lei,
adesso
dove
sei?
Если
бы
я,
если
бы
ты,
где
ты
сейчас?
Sotto
quale
cielo
pensi
al
tuo
domani?
Под
каким
небом
думаешь
о
своем
завтра?
Ma
sotto
quale
caldo
lenzuolo
И
под
какой
теплой
простыней
Tu
stai
facendo
bene
l'amore?
Ты
сейчас
занимаешься
любовью?
Sono
contento
ama,
ama
e
non
fermarti
Я
рада,
люби,
люби
и
не
останавливайся,
E
non
aver
nessuna
paura
И
не
бойся
ничего,
E
non
cercarmi
dentro
a
nessuno
И
не
ищи
меня
ни
в
ком.
Se
io,
se
lei
Если
бы
я,
если
бы
ты...
Se
io,
se
lei
Если
бы
я,
если
бы
ты...
Adesso
dove
sei
Где
ты
сейчас?
E
sotto
quale
cielo
И
под
каким
небом
Pensi
al
tuo
domani
Думаешь
о
своем
завтра?
E
sotto
quale
caldo
lenzuolo
И
под
какой
теплой
простыней
Stai
facendo
bene
l'amore
Ты
сейчас
занимаешься
любовью?
Sono
contenta
ama,
ama
e
non
fermarti
Я
рада,
люби,
люби
и
не
останавливайся,
E
non
aver
nessuna
paura
И
не
бойся
ничего,
E
non
cercarmi
dentro
a
nessuna
И
не
ищи
меня
ни
в
ком.
Se
io,
se
lei
Если
бы
я,
если
бы
ты...
Sono
contenta
ama,
ama
e
non
fermarti
Я
рада,
люби,
люби
и
не
останавливайся,
E
non
cercarmi
dentro
a
nessuna
И
не
ищи
меня
ни
в
ком.
E
non
aver
nessuna
paura
И
не
бойся
ничего,
Se
io,
se
lei
Если
бы
я,
если
бы
ты...
Adesso
con
chi
sei
С
кем
ты
сейчас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Album
1954
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.