Ivandro - Desencontrados - translation of the lyrics into German

Desencontrados - Ivandrotranslation in German




Desencontrados
Ungefundene
Yeah, yeah
Ja, ja
É tão sincero mas é verdadeiro
Es ist so aufrichtig, aber wahr
Na minha cabeça tás o tempo inteiro
Du bist die ganze Zeit in meinem Kopf
Essa viagem vai uma
Diese Reise geht nur einmal
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
Na minha cabeça quase o tempo inteiro
Fast die ganze Zeit in meinem Kopf
prioridades que eu meti primeiro
Nur Prioritäten, die ich vorgesetzt habe
Levo as coisas demasiado a sério
Ich nehme Dinge zu ernst
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
Estamos cansados, se nota
Wir sind müde, man merkt es
Tu deixou passar o tempo
Du ließt die Zeit verstreichen
Os dois a seguir nessa rota
Wir folgen beide dieser Route
Desencontrados certamente
Sicherlich aneinander vorbei
Tu falas muito mas não mostras
Du redest viel, aber zeigst nichts
Vais-te embora
Du gehst weg
Não te importa
Es kümmert dich nicht
Eu bou ficar aqui na mesma
Ich bleibe trotzdem hier
Mesmo quando eu choro não diferença
Selbst wenn ich weine, ändert es nichts
Oooh
Oooh
É tão sincero mas é verdadeiro
Es ist so aufrichtig, aber wahr
Na minha cabeça tás o tempo inteiro
Du bist die ganze Zeit in meinem Kopf
Essa viagem vai uma
Diese Reise geht nur einmal
Oooh
Oooh
Na minha cabeça quase o tempo inteiro
Fast die ganze Zeit in meinem Kopf
prioridades que eu meti primeiro
Nur Prioritäten, die ich vorgesetzt habe
Levo as coisas demasiado a sério
Ich nehme Dinge zu ernst
Desculpa ter sido horrivel pra ti
Tut mir leid, dass ich schrecklich zu dir war
Tudo por causa das escolhas que fiz
Alles wegen der Entscheidungen die ich traf
E medo que não ficas aqui
Ich habe nur Angst, dass du nicht bleibst
Desculpa ter sido horrivel pra ti
Tut mir leid, dass ich schrecklich zu dir war
Tudo por causa das escolhas que fiz
Alles wegen der Entscheidungen die ich traf
E medo que não ficas aqui
Ich habe nur Angst, dass du nicht bleibst
É tão sincero mas é verdadeiro
Es ist so aufrichtig, aber wahr
Na minha cabeça tás o tempo inteiro
Du bist die ganze Zeit in meinem Kopf
Essa viagem vai uma
Diese Reise geht nur einmal
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
Na minha cabeça quase o tempo inteiro
Fast die ganze Zeit in meinem Kopf
prioridades que eu meti primeiro
Nur Prioritäten, die ich vorgesetzt habe
Eu levo as coisas demasiado a sério
Ich nehme Dinge zu ernst
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
É tão sincero mas é verdadeiro
Es ist so aufrichtig, aber wahr
Na minha cabeça tás o tempo inteiro
Du bist die ganze Zeit in meinem Kopf
Essa viagem vai uma
Diese Reise geht nur einmal
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
Na minha cabeça quase o tempo inteiro
Fast die ganze Zeit in meinem Kopf
prioridades que eu meti primeiro
Nur Prioritäten, die ich vorgesetzt habe
Eu levo as coisas demasiado a sério
Ich nehme Dinge zu ernst
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
Estamos cansados, se nota
Wir sind müde, man merkt es
Tu deixou passar o tempo
Du ließt die Zeit verstreichen
Os dois a seguir nessa rota
Wir folgen beide dieser Route
Desencontrados certamente
Sicherlich aneinander vorbei
Tu falas muito mas não mostras
Du redest viel, aber zeigst nichts
Vais-te embora
Du gehst weg
Não te importas
Es kümmert dich nicht
Eu bou ficar aqui na mesma
Ich bleibe trotzdem hier
Mesmo quando eu choro não diferença
Selbst wenn ich weine, ändert es nichts
É tão sincero mas é verdadeiro
Es ist so aufrichtig, aber wahr
Na minha cabeça tás o tempo inteiro
Du bist die ganze Zeit in meinem Kopf
Essa viagem vai uma
Diese Reise geht nur einmal
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe
Na minha cabeça quase o tempo inteiro
Fast die ganze Zeit in meinem Kopf
prioridades que eu meti primeiro
Nur Prioritäten, die ich vorgesetzt habe
Eu levo as coisas demasiado a sério
Ich nehme Dinge zu ernst
Desculpa se eu não te meti primeiro
Tut mir leid, wenn ich dich nicht vorgesetzt habe





Writer(s): Joaquim Ivandro Paulo


Attention! Feel free to leave feedback.