Ivanna - Cuando Te Vas - translation of the lyrics into German

Cuando Te Vas - Ivannatranslation in German




Cuando Te Vas
Wenn du gehst
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Cuando te vas
Wenn du gehst
Me cuesta abrir los ojos para despertar
Fällt es mir schwer, die Augen zu öffnen und aufzuwachen
Jugando a ser más fuerte para no llorar
Ich spiele stark, um nicht zu weinen
Que nadie se cuenta que no puedo hablar
Damit niemand merkt, dass ich nicht sprechen kann
Cuando te vas
Wenn du gehst
Para evitar sermones lo quiero esconder
Um Predigten zu vermeiden, will ich es verbergen
Vivir para extrañarte no va a ser perder
Zu leben, um dich zu vermissen, wird kein Verlust sein
Si al fin solo un segundo yo te puedo ver
Wenn ich dich am Ende nur eine Sekunde lang sehen kann
Si no se puede separar
Wenn man es nicht trennen kann
Mi amor en dos
Meine Liebe in zwei Teile
Pedirme que entienda y quitarme la voz
Mich bitten, zu verstehen und mir die Stimme zu nehmen
Cantarte para no olvidar
Dir zu singen, um nicht zu vergessen
Callarme para no gritar
Zu schweigen, um nicht zu schreien
Cuando te vas
Wenn du gehst
Me sobran las canciones que me hablan de ti
Habe ich zu viele Lieder, die von dir erzählen
Prefiero estar dormida para no sentir
Ich schlafe lieber, um nichts zu fühlen
A solo me importa cuándo volverás
Mir ist nur wichtig, wann du zurückkommst
Cuando te vas
Wenn du gehst
Mi vida es una foto que no tiene voz
Ist mein Leben ein Foto ohne Stimme
Como poder partir mi corazón en dos
Wie kann ich mein Herz in zwei Teile teilen
Cantándole a tu sombra porque ya no estás
Deinem Schatten singen, weil du nicht mehr da bist
Cuando te vas
Wenn du gehst
Oh
Oh
Cuando te vas
Wenn du gehst
Oh
Oh
Ya lo entendí
Ich habe es verstanden
Sin ti no soy capaz, no encuentro la razón
Ohne dich bin ich unfähig, finde keinen Grund
Es que no tiene caso negar el dolor
Es hat keinen Sinn, den Schmerz zu leugnen
Porque sin ti a mi lado no quiero vivir
Denn ohne dich an meiner Seite will ich nicht leben
¿Por qué te vas?
Warum gehst du?
Si desde que me acuerdo has estado aquí
Seit ich mich erinnern kann, bist du hier gewesen
Acaso olvidarás que soy parte de ti
Wirst du etwa vergessen, dass ich ein Teil von dir bin
Ya no te reconozco, dime dónde estás
Ich erkenne dich nicht mehr, sag mir, wo du bist
Si no se puede separar
Wenn man es nicht trennen kann
Mi amor en dos
Meine Liebe in zwei Teile
Pedirme que entienda y quitarme la voz
Mich bitten, zu verstehen und mir die Stimme zu nehmen
Cantarte para no olvidar
Dir zu singen, um nicht zu vergessen
Callarme para no gritar
Zu schweigen, um nicht zu schreien
Cuando te vas
Wenn du gehst
Me sobran las canciones que me hablan de ti
Habe ich zu viele Lieder, die von dir erzählen
Prefiero estar dormida para no sentir
Ich schlafe lieber, um nichts zu fühlen
A solo me importa cuando volverás
Mir ist nur wichtig, wann du zurückkommst
Cuando te vas
Wenn du gehst
Mi vida es una foto que no tiene voz
Ist mein Leben ein Foto ohne Stimme
Como poder partir mi corazón en dos
Wie kann ich mein Herz in zwei Teile teilen
Cantándole a tu sombra porque ya no estás
Deinem Schatten singen, weil du nicht mehr da bist
Cuando te vas
Wenn du gehst
Oh
Oh
Cuando te vas
Wenn du gehst
Oh
Oh
Si no se puede separar
Wenn man es nicht trennen kann
Mi amor en dos
Meine Liebe in zwei Teile
Pedirme que entienda y quitarme la voz
Mich bitten, zu verstehen und mir die Stimme zu nehmen
Cantarte para no olvidar
Dir zu singen, um nicht zu vergessen
Callarme para no gritar
Zu schweigen, um nicht zu schreien
Cuando te vas
Wenn du gehst
Me sobran las canciones que me hablan de ti
Habe ich zu viele Lieder, die von dir erzählen
Prefiero estar dormida para no sentir
Ich schlafe lieber, um nichts zu fühlen
A solo me importa cuando volverás
Mir ist nur wichtig, wann du zurückkommst
Cuando te vas
Wenn du gehst
Mi vida es una foto que no tiene voz
Ist mein Leben ein Foto ohne Stimme
Como poder partir mi corazón en dos
Wie kann ich mein Herz in zwei Teile teilen
Cantándole a tu sombra porque ya no estás
Deinem Schatten singen, weil du nicht mehr da bist
Cuando te vas
Wenn du gehst
Oh
Oh
Cuando te vas
Wenn du gehst
Oh
Oh





Writer(s): Andres Torres, Mauricio Rengifo


Attention! Feel free to leave feedback.