Lyrics and translation Ivano Fossati - C'è Tempo
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
Говорят,
что
есть
время
сеять,
E
uno
che
hai
voglia
ad
aspettare
И
время,
которое
хочется
ждать,
Un
tempo
sognato
che
viene
di
notte
Время
мечты,
которое
приходит
ночью,
E
un
altro
di
giorno
teso
И
другое
днем,
натянутое,
Come
un
lino
a
sventolare
Как
полотно,
развевающееся
на
ветру.
C'è
un
tempo
negato
e
uno
segreto
Есть
время
запретное
и
время
тайное,
Un
tempo
distante
che
è
roba
degli
altri
Время
далекое,
которое
принадлежит
другим,
Un
momento
che
era
meglio
partire
Момент,
когда
лучше
было
уйти,
E
quella
volta
che
noi
due
era
meglio
parlarci
И
тот
раз,
когда
нам
двоим
лучше
было
поговорить.
C'è
un
tempo
perfetto
per
fare
silenzio
Есть
идеальное
время
для
молчания,
Guardare
il
passaggio
del
sole
d'estate
Наблюдать
за
летним
солнцем,
E
saper
raccontare
ai
nostri
bambini
quando
И
уметь
рассказать
нашим
детям,
когда
È
l'ora
muta
delle
fate
Наступает
безмолвный
час
фей.
C'è
un
giorno
che
ci
siamo
perduti
Есть
день,
когда
мы
потерялись,
Come
smarrire
un
anello
in
un
prato
Как
потерять
кольцо
в
лугу,
E
c'era
tutto
un
programma
futuro
И
были
целые
планы
на
будущее,
Che
non
abbiamo
avverato
Которые
мы
не
осуществили.
È
tempo
che
sfugge,
niente
paura
Время
ускользает,
не
бойся,
Che
prima
o
poi
ci
riprende
Что
рано
или
поздно
оно
нас
настигнет,
Perché
c'è
tempo,
c'è
tempo,
c'è
tempo,
c'è
tempo
Потому
что
есть
время,
есть
время,
есть
время,
есть
время
Per
questo
mare
infinito
di
gente.
Для
этого
бесконечного
моря
людей.
Dio,
è
proprio
tanto
che
piove
Боже,
как
долго
идет
дождь,
E
da
un
anno
non
torno
И
уже
год,
как
я
не
возвращался.
Da
mezz'ora
sono
qui
arruffato
Вот
уже
полчаса
я
сижу
здесь,
взъерошенный,
Dentro
una
sala
d'aspetto
В
зале
ожидания
Di
un
tram
che
non
viene
Трамвая,
который
не
приходит.
Non
essere
gelosa
di
me
Не
ревнуй
меня,
Della
mia
vita
К
моей
жизни,
Non
essere
gelosa
di
me
Не
ревнуй
меня,
Non
essere
mai
gelosa
di
me
Никогда
не
ревнуй
меня.
C'è
un
tempo
d'aspetto
come
dicevo
Есть
время
ожидания,
как
я
говорил,
Qualcosa
di
buono
che
verrà
Что-то
хорошее
грядет.
Un
attimo
fotografato,
dipinto,
segnato
Мгновение,
сфотографированное,
нарисованное,
отмеченное,
E
quello
dopo
perduto
via
А
следующее
потеряно,
Senza
nemmeno
voler
sapere
come
sarebbe
stata
Даже
не
желая
знать,
какой
бы
она
была,
La
sua
fotografia
Его
фотография.
C'è
un
tempo
bellissimo
tutto
sudato
Есть
прекрасное
время,
все
в
поту,
Una
stagione
ribelle
Бунтарский
сезон,
L'istante
in
cui
scocca
l'unica
freccia
Мгновение,
когда
выпускается
единственная
стрела,
Che
arriva
alla
volta
celeste
Которая
достигает
небесного
свода
E
trafigge
le
stelle
И
пронзает
звезды.
È
un
giorno
che
tutta
la
gente
Это
день,
когда
все
люди
Si
tende
la
mano
Протягивают
друг
другу
руки.
È
il
medesimo
istante
per
tutti
Это
тот
же
самый
миг
для
всех,
Che
sarà
benedetto,
io
credo
Который
будет
благословен,
я
верю,
Da
molto
lontano
Издалека.
È
il
tempo
che
è
finalmente
Это
время,
которое
наконец
наступило,
O
quando
ci
si
capisce
Или
когда
мы
понимаем
друг
друга.
Un
tempo
in
cui
mi
vedrai
Время,
когда
ты
увидишь
меня
Accanto
a
te
nuovamente
Рядом
с
тобой
снова,
Mano
alla
mano
Рука
об
руку.
Che
buffi
saremo
Какие
мы
будем
смешные,
Se
non
ci
avranno
nemmeno
Если
нас
даже
не
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
Говорят,
что
есть
время
сеять,
E
uno
più
lungo
per
aspettare
И
более
долгое
время
ждать.
Io
dico
che
c'era
un
tempo
sognato
Я
говорю,
что
было
время
мечты,
Che
bisognava
sognare
Которое
нужно
было
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivano Fossati
Attention! Feel free to leave feedback.