Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
suonatori
un
po'
sballati
Den
etwas
angeschlagenen
Musikern
Ai
balordi
come
me
Den
Halunken
wie
mir
A
chi
non
sono
mai
piaciuto
Denen,
denen
ich
nie
gefallen
habe
A
chi
non
ho
incontrato
Denen,
die
ich
nie
getroffen
habe
Chissà
mai
perch?
Wer
weiß
schon
warum?
Ai
dimenticati
Den
Vergessenen
Ai
play-boy
finiti
Den
abgehalfterten
Playboys
E
anche
per
me
Und
auch
für
mich
A
chi
si
guarda
nello
specchio
Denen,
die
sich
im
Spiegel
betrachten
E
da
tempo
non
si
vede
più
Und
sich
seit
langem
nicht
mehr
sehen
A
chi
non
ha
uno
specchio
Denen,
die
keinen
Spiegel
haben
E
comunque
non
per
questo
Und
trotzdem
nicht
deswegen
Non
ce
la
fa
più
Am
Ende
sind
A
chi
ha
lavorato
Denen,
die
gearbeitet
haben
A
chi
è
stato
troppo
solo
Denen,
die
zu
einsam
waren
E
va
sempre
più
giù
Und
immer
tiefer
sinken
A
chi
ha
cercato
la
maniera
Denen,
die
einen
Weg
gesucht
haben
E
non
l'ha
trovata
mai
Und
ihn
niemals
gefunden
haben
Alla
faccia
che
ho
stasera
Dem
Gesicht,
das
ich
heute
Abend
habe
Dedicato
a
chi
ha
paura
Gewidmet
denen,
die
Angst
haben
E
a
chi
sta
nei
guai
Und
denen,
die
in
Schwierigkeiten
stecken
Dedicato
ai
cattivi
Gewidmet
den
Bösen
Che
poi
così
cattivi
Die
dann
doch
Non
sono
mai
Gar
nicht
so
böse
sind
Per
chi
ti
vuole
una
volta
sola
Für
die,
die
dich
nur
einmal
wollen
E
poi
non
ti
cerca
più
Und
dich
dann
nicht
mehr
suchen
Dedicato
a
chi
capisce
Gewidmet
denen,
die
verstehen
Quando
il
gioco
finisce
Wann
das
Spiel
vorbei
ist
E
non
si
butta
giù
Und
sich
nicht
unterkriegen
lassen
Ai
miei
pensieri
Meinen
Gedanken
A
come
ero
ieri
Dem,
wie
ich
gestern
war
E
anche
per
me
Und
auch
für
mich
E
questo
schifo
di
canzone
Und
dieses
Mistlied
Non
può
mica
finire
qui
Kann
doch
nicht
hier
enden
Manca
giusto
un'emozione
Es
fehlt
nur
noch
eine
Emotion
Dedicato
all'amore
Der
Liebe
gewidmet
Lascia
che
sia
così
Lass
es
so
sein
Ai
miei
pensieri
Meinen
Gedanken
A
come
ero
ieri
Dem,
wie
ich
gestern
war
E
anche
per
me
Und
auch
für
mich
Ai
miei
pensieri
Meinen
Gedanken
A
come
ero
ieri
Dem,
wie
ich
gestern
war
E
anche
per
me
Und
auch
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Ivano Fossati, Edoardo Mattei, Alessandro Chiesa
Attention! Feel free to leave feedback.