Ivano Fossati - La Costruzione Di Un Amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivano Fossati - La Costruzione Di Un Amore




La Costruzione Di Un Amore
Создание любви
La costruzione di un amore
Создание любви
Spezza le vene delle mani
Взрывает вены на руках,
Mescola il sangue col sudore
Смешивает кровь с потом,
Se te ne rimane
Если он у тебя ещё остался.
La costruzione di un amore
Создание любви
Non ripaga del dolore
Не оправдывает боль,
È come un'altare di sabbia
Это как алтарь из песка
In riva al mare
На берегу моря.
La costruzione del mio amore
Создание моей любви...
Mi piace guardarla salire
Мне нравится смотреть, как она растёт,
Come un grattacielo di cento piani
Как небоскрёб в сто этажей
O come un girasole
Или как подсолнух.
Ed io ci metto l'esperienza
И я вкладываю в неё свой опыт,
Come su un albero di Natale
Как на ёлку,
Come un regalo ad una sposa
Как подарок невесте,
Un qualcosa che sta
Что-то, что просто есть
E che non fa male
И не причиняет боли.
E ad ogni piano c'è un sorriso
И на каждом этаже улыбка
Per ogni inverno da passare
На каждую зиму, что нам предстоит пережить,
Ad ogni piano un Paradiso
На каждом этаже рай,
Da consumare
Который нужно вкусить.
Dietro una porta un po' d'amore
За каждой дверью немного любви,
Per quando non ci sarà tempo di fare l'amore
На то время, когда не будет времени заниматься любовью,
Per quando vorrai buttare via
На то время, когда ты захочешь выбросить
La mia sola fotografia
Мою единственную фотографию.
E intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa piú vicino al cielo
Которая становится всё ближе к небу,
Come se dopo tanto amore
Как будто после стольких лет любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно одного лишь неба.
E sono qui
И я здесь,
E mi meraviglia
И меня это удивляет
Tanto da mordermi le braccia,
Настолько, что хочется кусать себе руки,
Ma no, son proprio io
Но нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале моё лицо.
Sono io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa più vicino al cielo
Которая становится всё ближе к небу,
Come se dopo l'orizzonte
Как будто за горизонтом
Ci fosse ancora cielo
Всё ещё есть небо.
E tutto ció mi meraviglia
И всё это меня удивляет
Tanto che se finisse adesso
Настолько, что если бы всё закончилось сейчас,
Lo so io chiederei
Я знаю, я бы попросил,
Che mi crollasse addosso
Чтобы оно обрушилось на меня.
E la fortuna di un amore
И счастье любви,
Come lo so che può cambiare
Как я знаю, оно может измениться.
Dopo si dice l'ho fatto per fare
Потом говорят: сделал это просто так",
Ma era per non morire
Но это было, чтобы не умереть.
Si dice che bello tornare alla vita
Говорят, как хорошо вернуться к жизни,
Che mi era sembrata finita
Которая казалась мне оконченной,
Che bello tornare a vedere
Как хорошо снова видеть,
E quel che è peggio è che è tutto vero
И хуже всего то, что всё это правда.
Perché
Потому что
La costruzione di un amore
Создание любви
Spezza le vene delle mani
Взрывает вены на руках,
Mescola il sangue col sudore
Смешивает кровь с потом,
Se te ne rimane
Если он у тебя ещё остался.
La costruzione di un amore
Создание любви
Non ripaga del dolore
Не оправдывает боль,
È come un'altare di sabbia
Это как алтарь из песка
In riva al mare
На берегу моря.
E intanto guardo questo amore
А пока я смотрю на эту любовь,
Che si fa piú vicino al cielo
Которая становится всё ближе к небу,
Come se dopo tanto amore
Как будто после стольких лет любви
Bastasse ancora il cielo
Достаточно одного лишь неба.
E sono qui
И я здесь,
E mi meraviglia
И меня это удивляет
Tanto da mordermi le braccia,
Настолько, что хочется кусать себе руки,
Ma no, son proprio io
Но нет, это действительно я,
Lo specchio ha la mia faccia
В зеркале моё лицо.
Sono io che guardo questo amore
Это я смотрю на эту любовь,
Che si fa grande come il cielo
Которая становится огромной, как небо,
Come se dopo l'orizzonte
Как будто за горизонтом
Ci fosse ancora cielo
Всё ещё есть небо.
E tutto ció mi meraviglia
И всё это меня удивляет
Tanto che se finisse adesso
Настолько, что если бы всё закончилось сейчас,
Lo so io chiederei
Я знаю, я бы попросил,
Che mi crollasse addosso
Чтобы оно обрушилось на меня.
Sì.
Да.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.