Ivano Fossati - La guerra dell'acqua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ivano Fossati - La guerra dell'acqua




La guerra dell'acqua
Война за воду
Per strada ho visto l'angelo del bene
На улице я видел ангела добра,
"Il lavoro mi ripaga", mi ha detto
"Работа меня вознаграждает", - сказал он мне.
È un cretino di una multinazionale
Он кретин из мультинациональной компании,
A cui le cose vanno diritte
У которого все идет как по маслу.
Tutto questo aveva un nome
Всё это имело название
Poco tempo fa, "Nuova economia"
Не так давно, "Новая экономика".
È il suo destino, vuole stare in cima
Это его судьба, он хочет быть на вершине,
Vuole viaggiare la vita su una limousine
Он хочет прожить жизнь в лимузине.
Possiamo dirglielo, possiamo spiegare
Мы можем сказать ему, мы можем объяснить,
Che sui libri di testo non c'è una riga per lui e intanto
Что в учебниках нет ни строчки про него, а между тем...
La guerra dell'acqua è già cominciata
Война за воду уже началась,
In qualche modo e da qualche parte
Каким-то образом и где-то.
Per qualcuno sopra questa Terra
Для кого-то на этой Земле
Una vita decente è rimandata ancora
Достойная жизнь снова откладывается.
Se sei un uomo non dire bugie
Если ты мужчина, не лги,
Parla dritto agli ultimi della Terra
Говори прямо последним на Земле.
Io sono come sono e faccio come posso
Я такой, какой есть, и делаю, что могу,
Ma mi vergogno di quanto mi costa
Но мне стыдно, чего мне стоит
Un posto dove contare qualcosa
Место, где я что-то значу,
Sì, contare qualcosa
Да, что-то значу.
Per il figlio di puttana
Для сукина сына
Non è normale essere diversi
Ненормально быть другими.
Nessuno lo fa per voi, fatevi strada
Никто не сделает это за вас, прокладывайте свой путь,
Non lasciate che il ladrone imperversi
Не позволяйте вору бесчинствовать.
Nessun disturbo, non lo fa per
Не беспокойтесь, он делает это не для себя,
Vuole il consenso anche dai diseredati
Он хочет одобрения даже от обездоленных,
Dai battezzati nell'acqua e sale
От крещенных водой и солью.
Ma chi è, cosa vuole, è un pazzo da legare
Но кто он, чего он хочет, он сумасшедший, которого надо связать.
La guerra dell'acqua è già cominciata
Война за воду уже началась,
In qualche modo e da qualche parte
Каким-то образом и где-то.
Non sono un falco, ma riconosco
Я не ястреб, но я узнаю
Un congresso di avvoltoi
Сборище стервятников,
Un cielo pieno di avvoltoi,
Небо, полное стервятников, да.
Se sei un uomo non dire bugie
Если ты мужчина, не лги,
Parla dritto agli orfani della Terra
Говори прямо сиротам Земли.
La guerra dell'acqua è già cominciata
Война за воду уже началась,
In qualche modo e da qualche parte
Каким-то образом и где-то.
E poi tocca a noi, e poi tocca a noi
А потом наша очередь, а потом наша очередь.
Per strada ho visto l'angelo del bene
На улице я видел ангела добра,
"Il lavoro mi ripaga", mi ha detto
"Работа меня вознаграждает", - сказал он мне.





Writer(s): Ivano Fossati


Attention! Feel free to leave feedback.